• Reliable CE (European Conformity) Certified self-tests
  • Ordered today, delivered tomorrow
  • Anonymous Shipping
  • Credit - and post payment
  • Contact
  • Autotests certifiés CE (conformité européenne) fiables
  • Commandé aujourd'hui, livré demain
  • Expédition anonyme
  • Crédit - et post-paiement
  • Contact
  • Betrouwbare CE gecertificeerde zelftesten
  • Vandaag besteld, morgen in huis
  • Anonieme verzending
  • Creditcard - en achteraf betalen
  • Contactpersoon
  • Zuverlässige CE zertifizierte Selbsttests
  • Heute bestellt, morgen geliefert
  • Anonymer Versand
  • Kredit- & Rechnungszahlung
  • Kundenservice
  • Niezawodne autotesty z certyfikatem CE (zgodność europejska)
  • Zamówione dzisiaj, dostarczone jutro
  • Wysyłka anonimowa
  • Kredyt i płatność po wykonaniu usługi
  • Kontakt
  • Autotest certificati CE (conformità europea) affidabili
  • Ordinato oggi, consegnato domani
  • Spedizione anonima
  • Credito e pagamento posticipato
  • Contatto
  • Autocomprobaciones certificadas CE (conformidad europea) fiables
  • Pedido hoy, entregado mañana
  • Envío anónimo
  • Crédito y pospago
  • Contacto

Términos y condiciones

Tabla de contenido

TÉRMINOS Y CONDICIONES GENERALES PARA EL CONSUMIDOR DE TESTER BV (04-03-2021)

01 – Definiciones
02 – General
03 – Celebración del contrato
04 – Precios y tarifas
05 – Plazos y plazos de entrega
06 – Fuerza mayor
07 – Entrega, transporte, riesgo
08 – Disminución
09 – Derecho de desistimiento y plazo de reflexión
10 – Reclamaciones
11 – Garantía y reclamaciones del consumidor
12 – Responsabilidad y confusión
13 – Precauciones de seguridad y retirada
14 – Propiedad intelectual
15 – Facturación y pago
16 – Reserva de propiedad
17 – Deficiencias atribuibles y resolución del contrato
18 Ley aplicable y tribunal competente
Anexo I – Información sobre el derecho de desistimiento
Anexo II – Modelo de formulario de desistimiento

 

TÉRMINOS Y CONDICIONES GENERALES PARA CONSUMIDORES DE TESTER BV 1. Definiciones

1. Definiciones

Consumidor : la persona física que no actúa en el ejercicio de una profesión o negocio y que compra determinados Productos de De Tester;

De Tester:  De Tester BV, con domicilio social y centro de actividad principal en (1016 BR) Amsterdam, en Herengracht 178, inscrita en el registro mercantil de la Cámara de Comercio con el número 83040153;

oferta : Cualquier oferta hecha por De Tester para suministrar Productos;

Fuerza de la mayoría : una situación a la que se refiere el artículo 6 de estos términos y condiciones;

Producto(es) : los productos y/o servicios que De Tester entregará al Consumidor, incluida la documentación del producto, las instrucciones de uso y el embalaje;

Sitio web : El sitio web de De Tester,  https://www.de-soa-tester.nl https://www.de-medische-tester.nl https://www.de-medische-tester.be  y  https://the-tester.com/?v=11aedd0e4327          

2. generales

  1. Estas condiciones generales se aplican exclusivamente a cualquier Oferta y todos los acuerdos mediante los cuales De Tester entrega productos al Consumidor.
  2. Bajo el término “escrito” con respecto a la comunicación entre De Tester y el Consumidor también se incluye la comunicación electrónica.
  3. De Tester tiene derecho a contratar a terceros para la ejecución del contrato.
  4. Sin el consentimiento previo de De Tester, el Consumidor no puede ceder ningún derecho u obligación en virtud del acuerdo celebrado entre las partes a un tercero. tercero. Esta cláusula tiene un efecto de ley de propiedad.

3. Formación del Acuerdo.

  1. Estos términos y condiciones generales se aplican a cada oferta del empresario y cualquier acuerdo alcanzado a distancia entre el empresario y el consumidor.
  2. Antes de la celebración del contrato a distancia, el texto de las presentes condiciones generales se pondrá a disposición del consumidor. Si ello no es razonablemente posible, el empresario indicará, antes de la celebración del contrato a distancia, cómo puede consultar las condiciones generales por parte del empresario y que le serán enviadas gratuitamente a la mayor brevedad posible a petición del consumidor.
  3. Si el contrato a distancia se celebra electrónicamente, entonces, contrariamente al párrafo anterior, y antes de que se celebre el contrato a distancia, el texto de estas condiciones generales podrá ponerse a disposición del consumidor por medios electrónicos de tal manera que el consumidor pueda almacenar fácilmente en un soporte de datos duradero. Si esto no es razonablemente posible antes de la celebración del contrato a distancia, se indicará dónde pueden consultarse las condiciones generales por vía electrónica y que, a petición del consumidor, se enviarán por vía electrónica o de otro modo de forma gratuita.
  4. En caso de que, además de las presentes condiciones generales, sean de aplicación condiciones específicas del producto o servicio, se aplicarán por analogía los párrafos segundo y tercero y el consumidor siempre podrá invocar la disposición aplicable que le resulte más favorable en caso de condiciones contradictorias.

4. Precios y Tarifas

  1. Todos los precios y tarifas son en EURO sin IVA y sin gastos de envío, a menos que se acuerde explícitamente lo contrario. Los gastos de envío se darán a conocer con anterioridad al pedido final.
  2. Cuando los precios y/o las tasas de los factores determinantes de los precios, tales como, por ejemplo, salarios, materiales, diferencias de moneda, costos de transporte, aranceles de importación o tasas de seguros, sufran un aumento, por cualquier motivo, De Tester tiene derecho a modificar el valor acordado. precio en consecuencia en cualquier momento.

5. Tiempo y plazos de entrega

  1. Al realizar un pedido a través del sitio web, los artículos están disponibles en stock, a menos que se indique lo contrario. De Tester hará todo lo posible para enviar un pedido realizado en un día laborable antes de las 12:00 h del mismo día. Para los pedidos realizados entre las 12:00 h de la tarde del viernes y las 12:00 h de la tarde del lunes, De Tester hará todo lo posible para enviar el pedido el lunes.
  2. Si un Producto se agota (temporalmente), se informará al Consumidor sobre esto lo antes posible y se le ofrecerá al Consumidor la posibilidad de esperar hasta que el Producto vuelva a estar disponible. Si el Consumidor no responde o no quiere esperar, De Tester rescindirá el acuerdo y cualquier precio de compra ya pagado será reembolsado al Consumidor dentro de los treinta días.
  3. Los plazos de entrega y otros plazos comenzarán el primer día hábil después de la celebración del contrato y se basarán en la información y las circunstancias predominantes conocidas en el momento de la celebración del contrato.
  4. Las fechas de entrega establecidas o acordadas y otros plazos son aproximados y nunca se considerarán como una fecha límite.
  5. Las fechas de entrega y otros plazos se prorrogarán por el tiempo en que la ejecución del contrato se retrase por fuerza mayor, circunstancias distintas de las conocidas por De Tester, falta de pago o suspensión por parte de De Tester de sus obligaciones.

6. Fuerza mayor

  1. Cuando De Tester se ve impedido de (posteriormente) ejecutar el acuerdo debido a Fuerza Mayor de naturaleza permanente o temporal, independientemente de si la situación de Fuerza Mayor era previsible, De Tester tiene derecho a posponer la (posterior) ejecución del acuerdo parcial o totalmente, o, a discreción de De Tester, disolver el acuerdo parcial o totalmente, mediante notificación por escrito y sin intervención judicial. Cualquier disolución no afecta el derecho de De Tester al pago del Consumidor por los servicios ya prestados por De Tester y De Tester nunca está obligado a pagar daños y perjuicios en esa situación.
  2. Tester notificará al Consumidor de la situación de fuerza mayor tan pronto como sea posible. En caso de suspensión a que se refiere el artículo 6.1, De Tester seguirá teniendo derecho a disolver el acuerdo en su totalidad o en parte en un momento posterior.
  3. Fuerza mayor incluye todas las circunstancias que impiden temporal o permanentemente que De Tester cumpla con sus obligaciones, como incendios, heladas, huelgas o cierres patronales, disturbios, guerras, medidas gubernamentales, incumplimiento de proveedores, cortes de electricidad, cortes de computadoras, teléfonos e Internet, robo o malversación de acciones y, además, todas las circunstancias en las que no se puede esperar razonablemente que De Tester cumpla con sus obligaciones hacia el Consumidor (más adelante). La fuerza mayor de los proveedores de De Tester también se considera fuerza mayor de De Tester.
  4. Si la Fuerza mayor por parte de De Tester dura más de treinta días, el Consumidor está autorizado a rescindir el acuerdo por la parte incumplidora mediante una declaración por escrito.

7. Entrega, transporte, riesgo

  1. La entrega se realiza en la dirección de los Países Bajos indicada por el Consumidor. Los Productos son por cuenta y riesgo de De Tester hasta el momento de la entrega de los Productos al Consumidor.
  2. De Tester enviará la siguiente información al Consumidor a más tardar en el momento de la entrega de los Productos:
      • Dirección de visita de De Tester;
      • Método por el cual el Consumidor puede presentar quejas;
      • La forma y las condiciones en las que se puede ejercer el derecho de desistimiento (ver más abajo, Artículo 9);
      • El modelo de formulario de desistimiento.

8. Disminuir

  1. El Consumidor está obligado a cooperar con la entrega, así como a recibir los Productos.
  2. Si el Consumidor no recibe los Productos, De Tester se reserva el derecho de repercutir en el Consumidor los costos asociados (incluidos los costos de almacenamiento y transporte).
  3. Se considerará que se ha denegado la aceptación si los Productos solicitados se han ofrecido para la entrega, pero la entrega ha resultado imposible. Proporcionar una dirección incorrecta o incompleta será por cuenta y riesgo del Consumidor. El día en que se rechace la aceptación se considerará como el día de la entrega.

9. Derecho de desistimiento y período de reflexión

  1. El Consumidor puede, durante un período de reflexión de catorce días, rescindir el contrato relativo a la compra de los Productos sin dar razones.
  2. El consumidor debe devolver el formulario modelo a De Tester dentro del período de consideración o dejar claro de otra manera inequívoca que desea disolver el acuerdo de compra. Después de recibir el formulario modelo o la notificación inequívoca, De Tester confirmará la disolución del acuerdo.
  3. El período de reflexión antes mencionado comenzará el día después de que el Consumidor haya recibido los Productos. Si el Consumidor ha designado previamente a un tercero, que no sea el transportista, como destinatario, la recepción por este tercero será decisiva.
  4. Si el Consumidor ha pedido varios Productos que se entregan en múltiples entregas, el período de reflexión solo comenzará una vez que el Consumidor haya recibido la última entrega o, si corresponde, la última entrega haya sido recibida por un tercero designado con anticipación por el Consumidor que no sea el portador.
  5. El consumidor está obligado a manipular el producto y el embalaje con cuidado durante el período de reflexión. Solo desempaquetará o utilizará los Productos en la medida necesaria para determinar la naturaleza, las características y el funcionamiento del producto, como lo haría en una tienda. Si el Consumidor desempaca o usa los Productos más allá de lo permitido o daña los Productos o el empaque, el Consumidor será responsable de cualquier reducción en el valor de los Productos.
  6. Si los Productos consisten en productos de higiene, debido a las normas de higiene no está permitido sacar estos Productos de su embalaje sellado. Cualquier producto de higiene desempaquetado y devuelto a De Tester será destruido y no será acreditado.
  7. El Consumidor debe devolver los Productos con todos los accesorios y en el embalaje original, junto con una copia de la factura, a De Tester lo antes posible, pero a más tardar dentro de los catorce días posteriores a la fecha en que haya indicado la disolución del acuerdo. Es decisivo si el Consumidor realmente ha ofrecido/entregado el envío a una empresa de paquetería dentro del período de consideración. De Tester se reserva el derecho de dar instrucciones concretas para la devolución de los Productos.
  8. Los gastos de devolución de los Productos correrán a cargo del Consumidor. Esto también se indica en la Oferta, en el Sitio web y en la confirmación del pedido. El Consumidor debe asegurarse de que el paquete esté debidamente franqueado.
  9. Una vez que De Tester reciba los Productos devueltos, De Tester, dentro de un período de catorce días, reembolsará al Consumidor el precio total de compra, incluidos los costos de envío de un envío estándar. El reembolso se realizará en la misma moneda y por el mismo medio de pago.
  10. Si el Consumidor no cumple con las condiciones establecidas en este artículo, no puede haber rescisión del contrato y el precio de compra no será reembolsado.

10. Quejas

  1. El consumidor ya no puede apelar a un defecto en el desempeño si no se ha quejado por escrito dentro de un tiempo razonable después de que descubrió o razonablemente debería haber descubierto el defecto.
  2. El reclamo debe incluir toda la información relevante para investigar adecuadamente el reclamo, como la fecha de entrega, la dirección donde se entregaron los Productos, una descripción detallada y el motivo del reclamo y cualquier imagen relevante. El consumidor también está obligado a conservar una pieza defectuosa y devolverla a De Tester al primer pedido.

11. Garantía y reclamaciones del Consumidor

  1. El empresario pondrá el máximo cuidado en la recepción y ejecución de los pedidos de productos y en la evaluación de las solicitudes de prestación de servicios.
  2. El lugar de entrega es la dirección que el consumidor ha puesto en conocimiento de la empresa.
  3. Sujeto a lo establecido en el Artículo 4 de estas Condiciones Generales, la empresa ejecutará los pedidos aceptados de manera expedita pero no más tarde de 30 días a menos que se haya acordado un período de entrega más largo. Si la entrega se ha retrasado, o si un pedido no se puede completar o solo se puede completar parcialmente, se informará al consumidor dentro de los 30 días posteriores a la realización del pedido. El consumidor en ese caso tiene derecho a rescindir el contrato sin penalización y derecho a cualquier compensación.
  4. En caso de disolución de conformidad con el párrafo anterior, el empresario reembolsará el importe pagado por el consumidor lo antes posible, pero a más tardar dentro de los 30 días siguientes a la disolución.
  5. Si la entrega de un producto pedido resulta imposible, el empresario se esforzará por proporcionar un artículo de reemplazo. A más tardar en el momento de la entrega, se informará de manera clara y comprensible que se está entregando un artículo de reemplazo. El coste de cualquier envío de devolución correrá a cargo del empresario.
  6. El riesgo de daño y/o pérdida de los productos recae en el empresario hasta el momento de la entrega al consumidor o a un representante designado previamente y anunciado por el empresario, salvo pacto expreso en contrario.
    1. Sujeto a lo que se establece en otras partes de estos términos y condiciones y con la excepción de los productos para los que se aplica una vida útil más corta, De Tester garantiza la solidez de los Productos entregados por ella durante tres meses después de la entrega. Esto significa que De Tester garantiza que los Productos cumplen con las especificaciones técnicas establecidas en el acuerdo u Oferta.
    2. De Tester no garantiza de ninguna manera que los Productos que vende sean adecuados para el propósito que el Consumidor tiene con los Productos. Corresponde al Consumidor investigar, antes de celebrar el acuerdo, si los Productos que se comprarán son adecuados para el propósito y uso previstos por el Consumidor.
    3. Si la ejecución no se ha llevado a cabo satisfactoriamente, se hará una elección en consulta con el Consumidor entre reenviar los Productos, completar la entrega o acreditar una parte proporcional del precio de compra.
    4. Si se elige realizarlo nuevamente, De Tester determinará la forma y el momento de la entrega. El Consumidor devolverá los Productos defectuosos a De Tester a expensas de De Tester a la primera solicitud y de acuerdo con las instrucciones de De Tester.
    5. En caso de reclamación de garantía, el Consumidor seguirá estando obligado a comprar y pagar cualquier otro Producto solicitado. Una reclamación de garantía (justificada) no da derecho a la rescisión.
    6. En cualquier caso, la obligación de garantía de De Tester incluida en este artículo no se aplica cuando:
      • un defecto resulta del hecho de que De Tester ha recibido información incompleta o incorrecta con respecto a la ejecución del acuerdo relevante;
      • el defecto resulta del hecho de que el Consumidor usa los Productos de una manera diferente a la convenida o uso habitual de los Productos;
      • se han realizado cambios o reparaciones en los Productos sin el consentimiento previo por escrito de De Tester;
      • los Productos entregados se ven afectados por causas externas;
      • El Consumidor no cumple o no ha cumplido ninguna de las obligaciones con De Tester derivadas del acuerdo subyacente, de forma adecuada o a tiempo.
    7. Los gastos de transporte para el reenvío de los Productos correrán por cuenta y riesgo de De Tester.
    8. Para los artículos que De Tester obtiene de terceros, sus obligaciones hacia el Consumidor nunca son mayores, ni de mayor duración, que las obligaciones (de garantía) de esos terceros hacia De Tester.

12. Responsabilidad e indemnización

  1. Cualquier reclamo por daños contra De Tester, excepto un reclamo reconocido por De Tester, caduca un año después del día en que el Consumidor tuvo conocimiento del daño y la responsabilidad de De Tester.
  2. El consumidor indemniza a De Tester por cualquier responsabilidad y por todos los costos y daños incurridos por De Tester y terceros en relación con el uso de los Productos de una manera distinta a la convenida o uso habitual de los Productos.
  3. En ningún caso, De Tester será responsable de los daños cuando y en la medida en que resulten del incumplimiento por parte de De Tester de las instrucciones/instrucciones o del incumplimiento por parte del Consumidor o de terceros de los requisitos de uso, control y/o mantenimiento de los Productos. .

13. Medidas de seguridad y retirada

  1. El Consumidor está obligado a cooperar de inmediato con (medidas relacionadas con) una advertencia de seguridad, controles de seguridad y reemplazo de los Productos por razones de seguridad.
  2. También se requiere que el Consumidor coopere de inmediato con cualquier retiro de Productos iniciado por De Tester.
  3. Cualquier daño o costo del Consumidor en relación con las disposiciones de este artículo será compensado hasta el monto del valor de la factura de los Productos originalmente entregados y/o recuperados, según lo cobrado por De Tester. No se compensará la pérdida de facturación y beneficio del Consumidor.

14. Propiedad Intelectual

  1. El Consumidor no puede copiar, almacenar, publicar, reproducir o usar texto y/o imágenes del sitio web sin el permiso expreso de De Tester.
  2. El Consumidor no puede eliminar o cambiar ninguna indicación de marcas (de calidad), como la marca CE, nombres comerciales, patentes u otros derechos de los Productos entregados por De Tester.
  3. El Consumidor no eliminará (total o parcialmente) ni hará invisible o ilegible ninguna marca de identificación adherida a los Productos.

15. Facturación y pago

  1. En caso de un pedido a través del sitio web, el precio de compra debe pagarse por adelantado a través de una de las opciones de pago en el sitio web.
  2. Si se opta por el pago por adelantado, el contrato se celebra bajo la condición resolutoria del pago. Esto significa que el pedido solo se enviará después de que De Tester haya recibido el pago. Si no se recibe el pago, el Consumidor recibirá un recordatorio. Si aún no se recibe el pago, De Tester tiene derecho a disolver el acuerdo de inmediato. Al pagar por transferencia bancaria, el consumidor debe mencionar claramente el número de pedido en el pago y tener en cuenta el tiempo de procesamiento de los bancos.
  3. En todos los demás casos, el Consumidor debe haber pagado el importe total indicado en la factura, incluido el IVA, en un plazo máximo de 14 días a partir de la fecha de la factura.
  4. El pago debe hacerse neto a la cuenta bancaria designada por De Tester. El día valor indicado en los extractos bancarios de De Tester se considera el día del pago.
  5. Si el Consumidor no ha pagado el monto total adeudado dentro del plazo de pago acordado, y De Tester le ha recordado al Consumidor con el cumplimiento de un plazo de pago de catorce días, el Consumidor está legalmente en mora. Desde el día en que el Consumidor incurre en mora hasta el día del pago completo, el Consumidor está obligado a pagar los intereses legales según lo dispuesto en el artículo 6:119 del Código Civil holandés. Además, el Consumidor debe pagar los costes de cobro extrajudicial de acuerdo con la escala graduada de la decisión relativa a la Ley de costes de cobro extrajudicial de los Países Bajos (Wet normering buitengerechtelijke incassokosten).
  6. De Tester tiene derecho a facturar acuerdos que se ejecutan en partes, por entrega parcial.
  7. Los pagos entrantes siempre servirán primero para liquidar costos judiciales y extrajudiciales, multas e intereses, y luego servirán para liquidar las cuentas pendientes más antiguas con De Tester, independientemente de cualquier otra designación por parte del Consumidor.

16. Reserva de propiedad

  1. Los Productos entregados por De Tester siguen siendo de su propiedad hasta que el Consumidor haya cumplido con todas sus obligaciones en virtud del acuerdo, incluidas las reclamaciones por incumplimiento de un acuerdo (como intereses, costos y multas), todo esto según lo dispuesto en el Artículo 3:92 de los Países Bajos. Código Civil.
  2. El Consumidor está obligado a ejercer el debido cuidado con respecto a todos los Productos en los que se basa la reserva de propiedad de De Tester, proporcionar a De Tester acceso a esos artículos e informar inmediatamente a De Tester por escrito de cualquier acción de un tercero, que esté o pueda estar relacionada a los Productos entregados de una manera que sea perjudicial para De Tester.
  3. De Tester tiene derecho a recuperar (o haber retirado) los Productos entregados al Consumidor que han permanecido en propiedad de De Tester, cuando el Consumidor no cumpla con sus obligaciones o De Tester tenga motivos para creer que el Consumidor no cumplirá con sus obligaciones de pago. El Consumidor está obligado a hacer posible la devolución. Los costes asociados a la devolución del producto corren a cargo del Consumidor. Al retirar los Productos, se abonará al Consumidor sobre la base del valor de la factura o, en caso de daños a los Productos, sobre la base del valor justo de mercado.
  4. El Consumidor está obligado a llamar la atención de terceros (como fideicomisarios y embargadores que reclaman cualquier derecho con respecto a los Productos sobre los cuales De Tester tiene una reserva de propiedad) sobre la reserva de propiedad de De Tester. El consumidor deberá informar inmediatamente a De Tester en el caso antes mencionado por escrito por carta y por correo electrónico.

17. Incumplimiento imputable y disolución del contrato por parte del Tester

  1. Se considerará que el Consumidor está en mora por aplicación de la ley y la deuda (restante) del Consumidor con De Tester vencerá y será pagadera inmediatamente cuando:
      • El consumidor se declara en quiebra, se declara en quiebra, solicita moratoria o solicita ser admitido a la Ley de Reprogramación de Deuda de Personas Naturales; o
      • Consumidor muere; o
      • El Consumidor no cumple o no cumple por completo ninguna de sus obligaciones con De Tester en virtud de la ley o las condiciones contractuales; o
      • El consumidor no paga el monto de la factura adeudada a De Tester dentro del período de catorce días establecido en el recordatorio; o
      • se embargan todos o parte de los bienes del Consumidor; o
      • una situación similar a a a e ocurre bajo la ley del país de residencia del Consumidor,
  1. En las situaciones mencionadas en el artículo 17.1, De Tester tiene derecho a suspender sus obligaciones o disolver el contrato, total o parcialmente, de forma inmediata y sin intervención judicial, todo ello sin perjuicio de los demás derechos de De Tester, tales como los relativos a multas ya vencidas, interés y derecho a compensación.
  2. De Tester no será responsable de pagar ninguna compensación al Consumidor en caso de rescisión del Acuerdo de conformidad con las disposiciones de este Artículo.
  3. A la terminación del Acuerdo, las disposiciones que por su naturaleza están destinadas a continuar permanecerán en vigor.
  4. En caso de disolución, De Tester tiene derecho a recuperar los Productos, libre de todos los derechos del Consumidor. En tal caso, De Tester y su(s) representante(s) autorizado(s) tienen derecho a ingresar a las instalaciones/instalaciones del Consumidor para tomar posesión de los Productos. El consumidor está obligado a cooperar y tomar las medidas necesarias para permitir que De Tester haga valer sus derechos.

18. Ley aplicable y tribunal competente

  1. Cualquier acuerdo celebrado entre las partes se regirá por la ley holandesa.
  2. La Convención de Ventas de Viena no se aplica.
  3. Cualquier disputa en relación con o que surja de un acuerdo se someterá en primera instancia al juez competente según la ley holandesa para conocer de la disputa.

Anexo I – Información sobre el derecho de desistimiento

Información sobre la revocación.

Puede rescindir el acuerdo sin dar ninguna razón durante un período de consideración de catorce días, contados a partir de la recepción de los Productos, devolviendo el modelo de formulario a De Tester dentro de este período o notificando de otra manera inequívoca que desea rescindir la compra. acuerdo. Después de recibir el formulario modelo o la notificación inequívoca, De Tester confirmará la disolución del acuerdo.

Está obligado a manipular el Producto y su embalaje con cuidado durante el período de reflexión. Solo puede desempaquetar o usar los Productos en la medida necesaria para determinar la naturaleza, las características y el funcionamiento del producto, como lo haría en una tienda. Si desempaca o usa los Productos más allá de lo permitido o daña los Productos o el empaque, será responsable de cualquier reducción en el valor de los Productos. Si los Productos consisten en productos de higiene, no está permitido sacar estos Productos de su embalaje sellado debido a las normas de higiene.

Debe devolver los Productos con todos los accesorios y en su embalaje original junto con una copia de la factura a De Tester lo antes posible, pero en un plazo máximo de 14 días, después de haber indicado la disolución del acuerdo. Los gastos de devolución de los Productos corren por su cuenta como consumidor. Usted es responsable del franqueo suficiente del paquete.

Después de que De Tester haya recibido los Productos devueltos, De Tester reembolsará el precio total de compra, incluidos los gastos de envío de un envío estándar, en un plazo de catorce días. Los reembolsos se realizarán en la misma moneda y por el mismo medio de pago.

Si no cumple con las condiciones establecidas en este artículo, no puede haber disolución del acuerdo y el precio de compra no será reembolsado.

Las quejas sobre los Productos entregados y otra correspondencia pueden dirigirse a info@the-tester.com.

Detalles de la compañía:

Tester BV

Herengracht 178,

1016 BR Ámsterdam

Anexo II – Modelo de formulario

Modelo de formulario de desistimiento

(Complete este formulario y envíelo por correo electrónico solo si desea desistir del contrato)

Para: De Tester BV

  • Por la presente le informo que revoco nuestro acuerdo con respecto a la venta y entrega de los siguientes Productos: ____________________________________________________________________________

            ____________________________________________________________________________

  • Pedido el __________ [fecha del pedido] y recibido el __________ [fecha del pedido de servicios o recepción de Productos].
  • Nombre del consumidor:
  • Dirección Consumidor:
  • Firma (si se completa en papel):

TÉRMINOS Y CONDICIONES GENERALES PARA CLIENTES De Tester BV

1.  Definiciones

Cliente : la persona física o jurídica que actúa como empresa, inscrita en el registro mercantil y que compra Productos y/o servicios de De Tester;

El Tester : De Tester BV, con domicilio social y lugar principal de negocios en (1016 BR) Amsterdam, en Herengracht 178, registrado en el Registro Comercial de la Cámara de Comercio con el número 83040153;

Cotización : cualquier oferta realizada por De Tester para realizar servicios o suministrar Productos;

Fuerza mayor : una situación a la que se refiere el artículo 6 de estos términos y condiciones;

Producto(s) : los productos y/o servicios que De Tester suministrará al Cliente, incluida la documentación del producto, las instrucciones de uso y el embalaje;

Sitio web : el sitio web de De Tester es https://the-tester.com/?v=11aedd0e4327.

2.  generales

      1. Estos términos y condiciones generales se aplican exclusivamente a todos los acuerdos y Presupuestos en virtud de los cuales De Tester proporciona servicios o Productos al Cliente. Queda excluida la aplicabilidad de otros términos y condiciones generales, del Cliente o de terceros.
      2. De Tester tiene derecho a contratar a terceros para la ejecución del contrato.
      3. Los términos y condiciones divergentes y las modificaciones y complementos de cualquier disposición del contrato solo son válidos si se establecen por escrito y están firmados por ambas partes.
      4. El término “por escrito” con respecto a las comunicaciones entre De Tester y el Cliente también se entiende como comunicaciones electrónicas. Se considera que el sistema electrónico de De Tester es la única prueba del contenido y la hora de recepción y envío de la comunicación electrónica en cuestión.
      5. Sin permiso previo, el Cliente no puede utilizar el nombre de De Tester en ningún anuncio o publicación ni crear la impresión de que existe una colaboración entre el Cliente y De Tester, o que las partes están afiliadas entre sí.
      6. Al interpretar el significado de los términos y condiciones generales, la versión holandesa tiene autoridad.
      7. Sin el consentimiento previo de De Tester, el Cliente no podrá transferir ningún derecho u obligación en virtud del contrato celebrado entre las partes a un tercero. Esta cláusula tiene efecto bajo la ley de propiedad.
      8. Ningún asesoramiento proporcionado eximirá al Cliente de su obligación de examinar los Productos (en cada caso) para comprobar su idoneidad para los fines previstos por el Cliente. La aplicación y el uso reales de los Productos corren por cuenta y riesgo del Cliente.
      9. Si alguna disposición de estos términos y condiciones generales o el acuerdo es, por cualquier motivo, total o parcialmente nula o anulada en cualquier momento, las disposiciones restantes contenidas en este documento permanecerán en vigor. Luego, las partes negociarán el contenido de una nueva disposición que se aproxime lo más posible al contenido y el significado de la disposición original.
      10. Si De Tester no siempre exige el cumplimiento estricto de estos términos y condiciones, esto no significa que las disposiciones de los mismos no se apliquen o que De Tester haya renunciado al derecho de exigir el cumplimiento estricto de estos términos y condiciones en otros casos.

3.  Conclusión del Acuerdo

      1. Antes de concluir el acuerdo, el Cliente debe proporcionar a De Tester toda la información esencial sobre los Productos y Servicios a comprar. El Cliente garantiza la exactitud y la integridad de la información proporcionada por él o en su nombre en la que De Tester basa su oferta.
      2. El Cliente estará disponible para responder a las preguntas de De Tester, cuyas respuestas sean necesarias para la preparación de la oferta o la ejecución del contrato.
      3. Todas las cotizaciones de De Tester son sin compromiso. Tras la aceptación por parte del Cliente, De Testeris tiene derecho a retirar su Presupuesto en un plazo de cinco días laborables.
      4. Un acuerdo se concluye con la confirmación por escrito de De Tester de la aceptación de una Cotización por parte del Cliente o con la entrega real (comienzo de la) entrega de los Productos o el servicio ofrecido al Cliente por parte de De Tester.
      5. A menos que se indique expresamente lo contrario, el envío de una factura no constituye una confirmación por escrito. Si no se envía una confirmación y no se trata de que De Tester entregue o comience a entregar los Productos, el acuerdo solo se concluye una vez que De Tester recibe el pago.
      6. Si la aceptación de una Oferta se desvía de una Oferta, en puntos menores o de otra manera, De Tester no estará obligado por esta desviación y no se formará ningún acuerdo a menos que De Tester acepte explícitamente la desviación. Si a pesar de ello se inicia la ejecución del contrato, la Oferta es vinculante respecto de los contratos realizados.
      7. La Cotización contiene una descripción completa y precisa de los Productos ofrecidos. La descripción es suficientemente detallada para permitir una evaluación adecuada de la oferta por parte del Cliente. Todas las fotografías son solo para fines informativos, y no se pueden derivar derechos de las mismas.
      8. El Cliente no puede basarse en errores evidentes de composición tipográfica, programación o programa en el Sitio web.

4.  Precios y tarifas

      1. Todos los precios y tarifas están expresados ​​en EUROS, sin IVA ni gastos de envío, a menos que se acuerde explícitamente lo contrario. Los gastos de envío se comunicarán con anterioridad al pedido final.
      2. Si los precios y/o las tasas de los factores determinantes del precio del Producto, como salarios, materiales, diferencias de cambio, costos de transporte, aranceles de importación o tarifas de seguro, experimentan un aumento por cualquier motivo, De Tester tendrá derecho a cambiar el precio acordado en consecuencia en cualquier momento.

5.  Tiempo y plazos de entrega

      1. Los plazos de entrega y otros plazos comienzan el primer día hábil después de la celebración del contrato y se basan en la información conocida en el momento de la celebración del contrato y en las circunstancias predominantes.
      2. Los artículos pedidos a través del Sitio Web están en stock, a menos que se indique lo contrario. De Tester se esforzará por enviar un pedido realizado en un día laborable antes de las 12:00 horas de ese mismo día. Para los pedidos realizados entre el viernes a las 12:00 horas y el lunes a las 12:00 horas, De Tester hará todo lo posible para enviar el pedido el lunes, salvo festivos.
      3. Si un Producto está (temporalmente) agotado, se informará al Cliente lo antes posible y se le ofrecerá la posibilidad de esperar hasta que el Producto vuelva a estar disponible. Si el Cliente no responde o no quiere esperar, De Tester rescindirá el contrato y el precio de compra ya pagado se reembolsará en un plazo de treinta días.
      4. Las fechas de entrega establecidas o acordadas y otros plazos son aproximados y nunca deben interpretarse como una fecha límite. De Tester no se hace responsable de ningún daño resultante del incumplimiento de las fechas de entrega u otros plazos. La rescisión solo es posible después de que el Cliente haya notificado por escrito el incumplimiento a De Tester, por lo que De Tester dispone de un plazo de treinta días para cumplir con sus obligaciones.
      5. Los plazos de entrega y otros plazos se prorrogarán cuando la ejecución del contrato se retrase por causa de fuerza mayor, circunstancias distintas de las conocidas por De Tester, impago o suspensión por De Tester de sus obligaciones.
      6. Si el Cliente no cumple con sus obligaciones de pago frente a De Tester, o si el Cliente no ha cumplido o no ha cumplido adecuadamente con sus obligaciones (de información), De Tester puede suspender las entregas.

6.  Fuerza mayor

      1. Si De Tester se ve impedido de cumplir (posteriormente) el acuerdo debido a Fuerza Mayor de naturaleza permanente o temporal, independientemente de si la  Fuerza Mayor  podría haber sido prevista, De Tester tendrá derecho, sin ninguna obligación de pagar daños y perjuicios, a suspender (posterior) ejecución del acuerdo en su totalidad o en parte o, a discreción de De Tester, para rescindir el acuerdo en su totalidad o en parte mediante una notificación por escrito a tal efecto y sin intervención judicial. La rescisión no afecta el derecho de De Tester al pago por parte del Cliente de las prestaciones ya realizadas por De Tester y De Tester no puede ser considerado responsable de compensación en tal situación.
      2. De Tester informará al Cliente lo antes posible de la Fuerza Mayor. En caso de suspensión, como se menciona en el Artículo 6.1, De Tester aún tendrá derecho a rescindir el acuerdo en su totalidad o en parte.
      3. La fuerza mayor incluye todas las circunstancias que impiden temporal o permanentemente que De Tester cumpla con sus obligaciones, como incendios, heladas, huelgas o cierres patronales, disturbios, guerras, medidas gubernamentales, incumplimiento de proveedores, fallas eléctricas, fallas informáticas, telefónicas e Internet, robo o apropiación indebida de existencias y, además, todas las circunstancias en las que no se puede esperar razonablemente que De Tester cumpla con sus obligaciones frente al Cliente (cualquiera más). Fuerza Mayor por parte de los proveedores de De Tester también se considera Fuerza Mayor por parte de De Tester.
      4. Si la Fuerza mayor por parte de De Tester dura más de tres meses, el Cliente está autorizado a rescindir la parte del contrato que no puede ejecutarse mediante una declaración por escrito.

7.  Entrega, transporte, riesgo

      1. La entrega de los Productos se realizará poniéndolos a disposición del Cliente en el lugar acordado con el Cliente. A partir de ese momento, el Cliente correrá con el riesgo del almacenamiento, carga, transporte y descarga del artículo. 
      2. Incluso si se ha acordado que De Tester organizará el transporte, el riesgo de, entre otros, el almacenamiento, la carga, el transporte y la descarga del artículo recaerá en el Cliente.
      3. De Tester habrá cumplido con su obligación de entrega una vez que le haya dado al Cliente la oportunidad de recibir los Productos en el lugar y hora acordados. Proporcionar una dirección incorrecta o incompleta será por cuenta y riesgo del Cliente.

8.  Aceptación de la entrega

      1. El Cliente tiene la obligación de cooperar con la entrega, así como de recibir los Productos.
      2. Si el Cliente no recibe los Productos, De Tester se reserva el derecho de cobrar al Cliente los costes relacionados (incluidos los costes de almacenamiento y transporte).
      3. Se considerará que se ha rechazado una entrega si se intenta entregar los Productos solicitados pero la entrega resulta imposible. El día en que se rechace la aceptación de la entrega se considerará como el día de la entrega.

9.  Inspección y Quejas

      1. El Cliente debe inspeccionar los Productos (incluidos el embalaje y las instrucciones de uso) de la forma más completa posible inmediatamente después de la entrega y comprobar que estén completos.
      2. Las quejas sobre (partes de) Productos faltantes o dañados, el embalaje, las desviaciones en tamaño o número o cualquier otra desviación de las especificaciones acordadas del producto que pueda detectarse razonablemente durante esta inspección deben realizarse dentro de los catorce días posteriores a la entrega, bajo pena de confiscación de todos derechos.
      3. El Cliente ya no tiene derecho a invocar un defecto de funcionamiento si no lo ha reclamado por escrito dentro de los doce meses siguientes a la entrega y dentro de un plazo de catorce días desde que descubrió o debería haber podido descubrir el defecto. La queja debe ir acompañada de toda la información relevante para permitir que la queja se investigue adecuadamente, como la fecha de entrega, la dirección donde se entregaron los Productos, una descripción detallada y los motivos de la queja y cualquier material visual relevante. El Cliente también tiene la obligación de conservar las piezas defectuosas y devolverlas sin flete a De Tester inmediatamente después de su solicitud.

10.  Garantía y reclamaciones del cliente

      1. Con la debida observancia de las disposiciones en otras partes de estos términos y condiciones y con la excepción de los productos con una vida útil más corta, De Tester garantiza la solidez de los productos suministrados por él durante un período de seis meses después de la entrega. Esto significa que De Tester garantiza que los Productos cumplen con las especificaciones técnicas establecidas en el contrato o Cotización. Si el contrato especifica un período de garantía de cualquier otra duración, el resto de este artículo no se ve afectado.
      2. De Tester no garantiza de ninguna manera que los Productos vendidos por él sean adecuados para el uso previsto de los Productos por parte del Cliente. Corresponde al Cliente, antes de celebrar el Acuerdo, investigar si los Productos que se comprarán son adecuados para los fines previstos por el Cliente y el uso de los mismos.
      3. Si De Tester entrega una ejecución defectuosa, puede optar por entregar la ejecución de nuevo, complementar los artículos que ya se han entregado o abonar una parte proporcional del precio de compra al Cliente.
      4. Si De Tester elige volver a realizar la interpretación, De Tester determinará la forma y el momento de la interpretación. El Cliente deberá, inmediatamente a petición de De Tester y de acuerdo con las instrucciones de De Tester, devolver los Productos defectuosos a De Tester a cargo del Cliente.
      5. En caso de reclamación de garantía, el Cliente conservará la obligación de aceptar la entrega y pagar cualquier otro Producto solicitado. Una reclamación de garantía (justificada) no da derecho al Cliente a rescindir el contrato.
      6. Las obligaciones de garantía de De Tester en virtud de este artículo no se aplican en ningún caso si:
        • un defecto resulta del hecho de que De Tester ha recibido información incompleta o incorrecta con respecto a la ejecución del acuerdo relevante;
        • un defecto resulta del hecho de que el Cliente usa los Productos de una manera diferente a la convenida o uso habitual de los Productos;
        • se han realizado cambios o reparaciones en los Productos sin el consentimiento previo por escrito de De Tester;
        • los Productos entregados han sido dañados por causas externas;
        • el Cliente no cumple o no ha cumplido en tiempo y forma cualquier obligación con respecto a De Tester que surja del acuerdo subyacente.
      7. Los gastos de transporte para la nueva entrega de los Productos correrán por cuenta y riesgo del Cliente, salvo que se acuerde lo contrario por escrito.
      8. En el caso de los bienes adquiridos por De Tester a terceros, sus obligaciones frente al Cliente nunca serán mayores ni de mayor duración que las obligaciones (de garantía) de dichos terceros frente a De Tester. De Tester quedará liberado de sus obligaciones con respecto al Cliente tan pronto como haya transferido su derecho sobre ese tercero al Cliente.

11.  Responsabilidad / Indemnización

      1. De Tester no es responsable de los daños sufridos por el Cliente o terceros derivados de un acuerdo (aún por celebrar) con el Cliente, o de cualquier otra obligación en virtud de la ley (como en virtud de un acto ilegal). Esto también incluye la pérdida consecuente, la pérdida comercial, la pérdida de ahorros, el daño debido al estancamiento del negocio o el daño como resultado de reclamaciones de terceros contra el Cliente.
      2. De Tester no es responsable de ningún daño causado por actos u omisiones por parte del personal empleado por De Tester u otras personas cuyos servicios utiliza De Tester, incluidas recomendaciones o consejos, excepto en el caso de dolo o imprudencia deliberada por parte de De Tester.
      3. El Cliente se abstendrá de responsabilizar personalmente a los miembros del personal de De Tester y a las partes contratadas por De Tester en relación con un acuerdo.
      4. Si De Tester, a pesar de lo anterior (de acuerdo con los estándares de razonabilidad y equidad) es responsable de pagar una compensación, la responsabilidad de De Tester frente al Cliente, contractualmente o de otro modo, se limitará en cualquier caso a la cantidad pagada por De Tester. El seguro de responsabilidad de Tester en el caso en cuestión, o, si De Tester no tiene derecho a ello, la responsabilidad de De Tester frente al Cliente, contractualmente o de otro modo, se limitará en cualquier caso al valor de los Productos o servicios adquiridos por el Cliente o (si es inferior) una cantidad de 3.000 EUR en total por serie de eventos con una misma causa.
      5. El Cliente debe responsabilizar a De Tester por cualquier daño sufrido o por sufrir dentro de un mes calendario después de que el Cliente haya tenido conocimiento o pudiera haber tenido conocimiento razonable de un evento perjudicial. En su defecto, el Cliente ya no tendrá derecho a hacerlo.
      6. Cualquier reclamación de compensación contra De Tester, excepto una reclamación que haya sido reconocida por De Tester, caduca un año después del día en que el Cliente haya tenido conocimiento del daño y de la responsabilidad de De Tester.
      7. El Cliente indemnizará a De Tester por cualquier forma de responsabilidad y por todos los costos y daños incurridos por De Tester y terceros en relación con el uso de los Productos de cualquier otra manera que no sea de acuerdo con el uso acordado o habitual de los Productos, como así como por cualquier forma de responsabilidad y por todos los costos y daños incurridos por De Tester y terceros en relación con la reventa de los Productos fuera de los Países Bajos.
      8. De Tester no será responsable bajo ninguna circunstancia por ningún daño si y en la medida en que resulte del incumplimiento de las instrucciones/instrucciones proporcionadas por De Tester o del incumplimiento de los requisitos de uso, control y/o mantenimiento de los Productos por parte del Cliente o terceros.

12.  Medidas de seguridad y retiradas

      1. El Cliente tiene la obligación de cooperar inmediatamente con (medidas en relación con) las advertencias de seguridad, los controles de seguridad y la sustitución de los Productos por motivos de seguridad.
      2. El Cliente también tiene la obligación de cooperar inmediatamente con la retirada de un Producto iniciada por De Tester.
      3. Cualquier daño o costo incurrido por el Cliente en relación con las disposiciones de este artículo será compensado hasta el monto del valor de la factura de los Productos entregados originalmente o, en su caso, los Productos retirados, según lo cobrado por De Tester. No se compensará ninguna pérdida de facturación o beneficio por parte del Cliente.

13.  Señas de identidad, derechos de propiedad intelectual e industrial

      1. Todos los derechos sobre los Productos registrados suministrados por De Tester, incluidos los derechos de propiedad intelectual, pertenecen exclusivamente a De Tester oa sus licenciantes. La venta y entrega de los Productos al Cliente no crea ningún derecho con respecto a los derechos en cuestión.
      2. El Cliente no puede copiar, almacenar, publicar, reproducir o utilizar de otro modo texto y/o material visual del Sitio web sin el permiso explícito de De Tester.
      3. El Cliente no puede eliminar ni alterar marcas (de calidad) de ningún tipo, como el marcado CE, nombres comerciales, patentes u otros derechos derivados de los Productos suministrados por De Tester.
      4. El Cliente no eliminará ni hará invisible o ilegible ninguna marca de identificación adherida a los Productos, ya sea en su totalidad o en parte.

14.  Facturación y pago

      1. En caso de realizar un pedido a través del Sitio Web, el precio de compra deberá abonarse por adelantado mediante alguna de las opciones de pago disponibles en el Sitio Web. Puede optar por pagar por adelantado mediante transferencia bancaria o iDEAL, o después con tarjeta de crédito. Aceptamos Mastercard y Visa. La tarjeta de crédito no se cargará hasta que el paquete haya sido enviado.
      2. Si se elige el pago por adelantado, el acuerdo se celebra bajo la condición suspensiva de la recepción del pago. Esto significa que el pedido no se enviará hasta que De Tester haya recibido el pago. Si no se recibe el pago dentro de los siete días, se le enviará un recordatorio al Cliente. Si no se recibe el pago nuevamente dentro de los siete días, De Tester tiene derecho a rescindir el acuerdo con efecto inmediato. En el pago mediante transferencia bancaria, el Cliente deberá indicar claramente el número de pedido junto con el pago, teniendo en cuenta el tiempo que necesitarán los bancos para procesar la transferencia.
      3. En todos los demás casos, el Cliente deberá pagar el importe total indicado en la factura, incluido el IVA, dentro de los treinta días siguientes a la fecha de la factura, salvo pacto en contrario por escrito. El Cliente no tiene derecho a suspender sus obligaciones de pago.
      4. El pago neto debe hacerse a la cuenta bancaria de De Tester designada por De Tester, sin ningún descuento, deducción o compensación. La fecha de valor indicada en los extractos bancarios de De Tester se considerará como el día del pago.
      5. Si el Cliente no ha pagado la totalidad del importe adeudado dentro del plazo de pago acordado, el Cliente incurrirá en mora de pleno derecho, sin que sea necesaria ninguna notificación de mora. Desde el día en que el Cliente incurre en mora hasta el día del pago total, el Cliente adeudará los intereses comerciales legales tal como se menciona en el artículo 6:119a del Código Civil holandés.
      6. Todos los gastos de cobro de las cantidades adeudadas por el Cliente, tanto judiciales como extrajudiciales, serán por cuenta del Cliente. Estos incluyen, entre otras cosas, los costos de incautación, solicitudes de quiebra, costos de cobro, así como los costos de abogados, alguaciles y otros expertos que De Tester ha contratado. Los gastos de cobro extrajudicial en los que incurra De Tester, incluidos los incurridos en el contexto de procedimientos sancionadores, ascienden al menos al 15 % del importe total adeudado por el Cliente a De Tester, con un mínimo de 750 EUR más IVA. sin perjuicio del derecho de De Tester a la indemnización íntegra de los daños y perjuicios y gastos incurridos en el cobro de las cantidades adeudadas.
      7. Bajo pena de pérdida de todos los derechos, el Cliente debe haber presentado cualquier queja sobre las facturas a De Tester por escrito dentro de los catorce días posteriores a la fecha de la factura, en caso contrario, las facturas en cuestión se considerarán aceptadas y aprobadas por el Cliente, y ya no se aceptarán quejas al respecto.
      8. De Tester tiene derecho a facturar acuerdos que se realizan en envíos separados, por envío.
      9. De Tester tiene derecho a compensar sus deudas con el Cliente con las reclamaciones de empresas afiliadas a De Tester contra el Cliente. Además, De Tester tiene derecho a compensar sus deudas con el Cliente con las deudas de las empresas afiliadas a De Tester con el Cliente. Además, De Tester tiene derecho a compensar sus deudas con el Cliente con las reclamaciones de las empresas afiliadas al Cliente. Las empresas afiliadas se definen como: todas las empresas pertenecientes al mismo grupo, en el sentido del artículo 2:24b del Código Civil holandés, y participaciones, en el sentido del artículo 2:24c del Código Civil holandés.

15.  Reserva de dominio y otras garantías

      1. Los Productos suministrados por De Tester seguirán siendo de su propiedad hasta el momento en que el Cliente haya cumplido con todas sus obligaciones en virtud del acuerdo, incluidas las reclamaciones basadas en el incumplimiento del contrato (como intereses, costes y penalizaciones), todo ello tal como se indica en el artículo 3. :92 del Código Civil Holandés. El Cliente no tendrá ningún derecho de retención con respecto a estos Productos.
      2. Los Productos no pueden ser revendidos, utilizados o gravados con ningún derecho de garantía por parte del Cliente, excepto en el contexto de sus operaciones comerciales habituales, siempre que estén sujetos a retención de título.
      3. La reserva de dominio revivirá en la situación de que el Cliente haya cumplido con todas sus obligaciones en cualquier momento, pero surjan nuevas obligaciones para el Cliente en virtud de un nuevo contrato.
      4. Con respecto a todos los Productos sujetos a la reserva de propiedad de De Tester, el Cliente tiene la obligación de ejercer todo el debido cuidado habitual en la sociedad, proporcionar a De Tester acceso a dichos bienes e informar a De Tester inmediatamente por escrito de cualquier acción que esté o pueda estar relacionada con los Productos suministrados de manera perjudicial para De Tester.
      5. De Tester tiene derecho a recuperar o hacer que se reposen los Productos entregados al Cliente que sigan siendo propiedad de De Tester en caso de que el Cliente no cumpla con sus obligaciones o De Tester tenga motivos para creer que el Cliente no cumplirá con sus obligaciones de pago. El Cliente tiene la obligación de facilitar esta recuperación. Los costes asociados a la recuperación de los Productos correrán a cargo del Cliente. Si los Productos son embargados, el Cliente será acreditado sobre la base del valor de la factura o, en caso de daños a los Productos, sobre la base de su valor justo de mercado.
      6. El Cliente tiene la obligación de alertar a terceros (como fideicomisarios y cobradores de embargo que reclaman cualquier derecho con respecto a los Productos sobre los cuales De Tester conserva la propiedad) sobre la retención de la propiedad por parte de De Tester. En el caso antes mencionado, el Cliente deberá informar inmediatamente a De Tester por escrito, carta y correo electrónico.
      7. Independientemente de las condiciones de pago acordadas, el Cliente tiene la obligación (en cada caso), inmediatamente a petición de De Tester, de proporcionar una mayor seguridad para el cumplimiento de sus obligaciones con De Tester. La garantía podrá consistir, entre otros, en la prestación de un aval bancario o en el pago anticipado de las cantidades indicadas por De Tester. De Tester no adeudará intereses sobre ningún pago anticipado. Si el Cliente no realiza dicho pago dentro del plazo establecido por De Tester, el Cliente incurrirá inmediatamente en mora.

16.  Incumplimiento imputable y disolución por De Tester

      1. Se considera que el Cliente está en mora por ministerio de la ley y la deuda (restante) del Cliente frente a De Tester será inmediatamente exigible y pagadera en caso de que:
        • el Cliente se declara en quiebra o se declara en quiebra o solicita una suspensión de pagos; o
        • se aprueba una resolución y/o se toma la decisión de liquidar al Cliente o terminar las actividades comerciales del Cliente, o vender las actividades comerciales del Cliente, o la naturaleza de las actividades comerciales del Cliente cambia sustancialmente en el opinión de De Tester; o
        • el Cliente no cumple o no cumple en su totalidad ninguna obligación frente a De Tester por fuerza de ley o condiciones contractuales; o
        • el Cliente no paga el monto de la factura adeudada a De Tester dentro del período estipulado; o
        • se embargan todos o parte de los bienes del Cliente; o
        • un director del Cliente está descalificado por la ley civil; o
        • surge una situación comparable a las enumeradas en a hasta f bajo las leyes del país de residencia del Cliente,
      2. En las situaciones descritas en el artículo 16.1, De Tester tendrá derecho a suspender sus obligaciones o a rescindir total o parcialmente el contrato con efecto inmediato y sin intervención judicial, todo ello sin perjuicio de los demás derechos de De Tester, como el derecho a sanciones. ya vencidos, intereses y derecho a indemnización.
      3. De Tester no tendrá la obligación de pagar ninguna compensación al Cliente en caso de terminación del contrato de acuerdo con las disposiciones de este Artículo.
      4. A la terminación del contrato, seguirán vigentes las disposiciones que por su naturaleza deban continuar.
      5. En caso de rescisión, De Tester tiene derecho a recuperar los Productos, libre de todos los derechos del Cliente. En tal caso, De Tester y su(s) representante(s) autorizado(s) tienen derecho a entrar en los terrenos/instalaciones del Cliente para tomar posesión de los Productos. El Cliente tiene la obligación de cooperar y tomar las medidas necesarias para que De Tester pueda hacer valer sus derechos.

17.  Enmiendas

De Tester  tiene derecho a modificar el Acuerdo, incluidos los precios establecidos en el mismo y estos Términos y condiciones generales. Se considerará que el Cliente ha aceptado las modificaciones en cuestión en caso de que De Tester no haya recibido una protesta por escrito del Cliente en un plazo de catorce días desde que De Tester haya informado al Cliente de que se va a realizar una modificación.

18.  Ley aplicable y tribunal competente

    1. Todos los acuerdos celebrados entre las partes se rigen por la ley holandesa.
    2. No se aplica la Convención de Viena sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías.
    3. Cualquier disputa en relación con o que surja de un acuerdo se someterá, en primera instancia, exclusivamente al tribunal competente de Utrecht, sin perjuicio del derecho de De Tester a someter una disputa a otro tribunal autorizado por la ley o la convención.

 

Carro de la compra
Iniciar sesión

¿No tienes cuenta aún?

Comience a escribir para ver los productos que está buscando.
Select your currency
Comercio
Mi cuenta
0 items Carro