Términos y condiciones | De Tester B.V.

ARTÍCULO 1. | DEFINICIONES

En estos términos y condiciones generales, los siguientes términos, siempre escritos con mayúscula inicial, se utilizan con los siguientes significados:

  1. De Tester: la sociedad de responsabilidad limitada De Tester B.V., usuaria de estos términos y condiciones generales, con domicilio en Herengracht 178, 1016 BR en Ámsterdam, registrada en el Registro Mercantil con número KvK 83040153.

  2. Cliente: cualquier persona física o jurídica con la que De Tester haya celebrado o pretenda celebrar un Contrato.

  3. Consumidor: un Cliente que es una persona física y que no actúa con fines relacionados con su actividad comercial, empresarial o profesional.

  4. Partes: De Tester y el Cliente conjuntamente.

  5. Contrato: cualquier acuerdo entre las Partes en virtud del cual De Tester se obliga frente al Cliente a la entrega de Productos, incluyendo, si corresponde, la realización de análisis a través del Laboratorio.

  6. Contrato a Distancia: un Contrato celebrado entre De Tester y un Consumidor en el marco de un sistema organizado de venta a distancia, sin la presencia simultánea de De Tester y el Consumidor, y en el cual, hasta el momento de la celebración del Contrato, se utiliza exclusivamente uno o más medios de comunicación a distancia. Esto incluye, en todo caso, un Contrato celebrado por un Consumidor a través de una de las tiendas en línea de De Tester. Un Contrato no se considera un Contrato a Distancia si De Tester no ha utilizado un sistema organizado de contratación a distancia, por ejemplo, cuando el Consumidor encuentra los datos de contacto de De Tester en Internet y celebra un Contrato por teléfono o correo electrónico.

  7. Productos: los bienes que De Tester vende y entrega al Cliente en virtud de un Contrato, incluyendo, entre otros, pruebas autodiagnósticas y kits de pruebas de laboratorio, así como equipos de salud como tensiómetros y medidores de colesterol.

  8. Laboratorio: el laboratorio asociado con De Tester que analiza una muestra de sustancias corporales proporcionada por el Cliente a través de los kits de prueba suministrados por De Tester, y cuyos resultados son comunicados a la persona interesada.

  9. Por escrito: comunicación en papel, por correo electrónico o cualquier otro medio de comunicación que, conforme al estado de la técnica y las normas del tráfico jurídico, pueda considerarse equivalente.

ARTÍCULO 2. | DISPOSICIONES GENERALES

  1. Estos términos y condiciones generales se aplican a todas las ofertas de De Tester y a todos los Contratos en los que De Tester haya declarado que estos términos y condiciones generales son aplicables, así como a todas las relaciones jurídicas derivadas de ellos entre las Partes.

  2. Queda expresamente excluida la aplicabilidad de cualquier término y condición general del Cliente.

  3. Las disposiciones de estos términos y condiciones generales solo pueden ser modificadas expresamente y por escrito. En caso de que las Partes acuerden expresamente y por escrito disposiciones que difieran de lo estipulado en estos términos y condiciones generales, prevalecerán dichas disposiciones acordadas por las Partes.

  4. La anulación o nulidad de una o más disposiciones de estos términos y condiciones generales o del Contrato como tal, no afectará la validez de las demás disposiciones. En tal caso, las Partes están obligadas a negociar con el fin de acordar una disposición sustitutiva que se asemeje lo más posible a la intención y el propósito de la disposición original.

ARTÍCULO 3. | OFERTA Y FORMACIÓN DEL CONTRATO

  1. Todas las ofertas de De Tester son sin compromiso y están sujetas a la disponibilidad de los Productos ofrecidos. Si un Producto no está disponible temporalmente, De Tester informará al Cliente lo antes posible. En ese caso, el Cliente podrá optar por esperar hasta que el Producto vuelva a estar disponible. Si el Cliente no responde o indica que no desea esperar, De Tester tiene derecho a rescindir el Contrato, reembolsando cualquier cantidad pagada por el Cliente en un plazo de treinta días.

  2. Errores evidentes, equivocaciones y erratas en una oferta de De Tester no serán vinculantes para De Tester.

  3. Sin perjuicio de lo dispuesto en el apartado 1, un Contrato se formaliza en el momento en que el Cliente acepta la oferta de De Tester de la manera que esta haya designado para tal fin. Si la aceptación del Cliente difiere de la oferta de De Tester, el Contrato no se considerará celebrado en conformidad con la aceptación modificada, a menos que De Tester indique lo contrario. Si el Contrato se celebra electrónicamente, la formación del Contrato será confirmada por correo electrónico lo antes posible.

  4. Si, tras la celebración verbal de un Contrato, De Tester proporciona al Cliente una confirmación por escrito, se considerará que dicha confirmación refleja el Contrato de manera correcta y completa, a menos que el Cliente presente una objeción motivada por escrito dentro de los dos días hábiles posteriores a la recepción de la confirmación.

ARTÍCULO 4. | DERECHO DE DESISTIMIENTO EN CONTRATOS A DISTANCIA

  1. Salvo lo dispuesto en el siguiente párrafo, el Consumidor podrá desistir de un Contrato a Distancia hasta 14 días después de la recepción de los Productos, ya sea por sí mismo o en su nombre, sin necesidad de indicar una razón.

  2. El Consumidor no tendrá derecho de desistimiento en los siguientes casos:

    a) La entrega de Productos que no sean aptos para ser devueltos por razones de protección de la salud o higiene y cuyo sello o embalaje directo haya sido roto después de la entrega. Las pruebas autodiagnósticas y los kits de prueba de laboratorio abiertos no podrán ser devueltos.

    b) Un Contrato en el que el derecho de desistimiento esté excluido en virtud de la Sección 6.5.2B del Código Civil, o en el que no sea aplicable. Estas exclusiones no son relevantes para la oferta actual de De Tester, pero si en el futuro se aplican, se indicarán explícitamente en la oferta del Producto correspondiente.

  3. El Consumidor puede ejercer su derecho de desistimiento enviando una solicitud por correo electrónico o utilizando el formulario de desistimiento proporcionado por De Tester. Tan pronto como De Tester sea informado de la intención del Consumidor de desistir del Contrato a Distancia y se cumplan las condiciones de este artículo, De Tester confirmará el desistimiento por correo electrónico.

  4. Durante el período mencionado en el apartado 1, el Consumidor debe tratar los Productos a devolver y su embalaje con cuidado. Solo podrá manipular e inspeccionar los Productos en la medida necesaria para evaluar su naturaleza y características. La norma es que el Consumidor solo podrá manipular e inspeccionar los Productos como lo haría en una tienda física.

  5. Si el Consumidor ejerce su derecho de desistimiento, deberá devolver los Productos en su estado original, sin daños, con todos los accesorios incluidos y en su embalaje original a De Tester.

  6. El Consumidor es responsable de cualquier depreciación del valor de los Productos devueltos si ha manejado los Productos de una manera que exceda lo permitido en el apartado 4. De Tester tiene derecho a cargar esta depreciación al Consumidor, ya sea deduciéndola del reembolso o cobrándola directamente. Si la depreciación es tal que los Productos ya no pueden ser revendidos, el Consumidor deberá pagar el precio total de compra.

  7. La devolución de los Productos deberá realizarse en un plazo de 14 días después de que el Consumidor haya ejercido su derecho de desistimiento conforme al apartado 3.

  8. Si el Consumidor ejerce su derecho de desistimiento, los costos de devolución de los Productos correrán por su cuenta.

  9. De Tester reembolsará cualquier pago recibido del Consumidor, menos la posible depreciación, lo antes posible y a más tardar 14 días después del desistimiento del Contrato, siempre que los Productos hayan sido devueltos o que el Consumidor haya demostrado que los ha enviado de vuelta.

  10. El reembolso se realizará mediante el mismo método de pago utilizado por el Consumidor en la compra de los Productos.

ARTÍCULO 5. | CANCELACIÓN POR PARTE DEL CLIENTE DISTINTA A LO PREVISTO EN EL ARTÍCULO 4

Si el Cliente cancela el Contrato después de su formalización por una razón distinta a la prevista en el artículo 4, seguirá estando obligado a pagar el precio total acordado, así como cualquier costo de entrega ya incurrido.

ARTÍCULO 6. | ENTREGA Y PLAZOS DE ENTREGA

  1. La entrega de los Productos se realizará mediante su envío a la dirección de entrega indicada por el Cliente.

  2. De Tester se reserva el derecho de entregar pedidos que incluyan varios Productos en partes. En este caso, el período de desistimiento del Consumidor, conforme al artículo 4, no comenzará hasta que se haya recibido la última entrega parcial del pedido.

  3. El riesgo de pérdida y daño de los Productos se transfiere al Cliente en el momento en que los Productos son recibidos por él o en su nombre.

  4. De Tester se esforzará por enviar los pedidos realizados en un día hábil antes de las 12:00 el mismo día. Para los pedidos realizados entre el viernes a las 12:00 y el lunes a las 12:00, De Tester intentará enviarlos el lunes. Si el Cliente es un Consumidor y no se ha acordado expresamente un plazo de entrega, De Tester está legalmente obligado a entregar dentro de los treinta días posteriores a la celebración del Contrato. Si el Cliente no es un Consumidor y no se ha acordado expresamente un plazo de entrega, se entregará dentro de un período razonable. Este último período, así como cualquier plazo de entrega expresamente acordado, será únicamente indicativo y no fatal. Si De Tester no cumple con la entrega dentro de los treinta días o dentro del plazo acordado, solo incurrirá en incumplimiento si el Cliente envía una notificación por escrito exigiendo el cumplimiento dentro de un período razonable, y la entrega no se produce después de la expiración de dicho período.

  5. El incumplimiento de De Tester otorga al Cliente el derecho a rescindir la parte del Contrato afectada por dicho incumplimiento, pero nunca le otorga derecho a una indemnización sustitutiva o adicional.

  6. Si De Tester incurre en costos adicionales debido a una circunstancia atribuible al Cliente, como intentos de entrega múltiples, dichos costos adicionales serán asumidos por el Cliente.

ARTÍCULO 7. | PRUEBAS DE LABORATORIO Y ANÁLISIS DE LABORATORIO

  1. Lo estipulado en este artículo se aplica a los kits de prueba proporcionados por De Tester que están destinados a la recolección de una muestra de determinadas sustancias corporales para su análisis en el Laboratorio.

  2. El kit de prueba suministrado incluye instrucciones para la toma de muestras, el registro del análisis de laboratorio y el envío de la muestra al Laboratorio. El envío de la muestra es gratuito utilizando el sobre de devolución incluido.

  3. Antes de enviar la muestra al Laboratorio, el usuario debe registrar el análisis de laboratorio de acuerdo con las instrucciones proporcionadas con el kit de prueba. Esto se puede hacer mediante la aplicación ‘The Tester-App’ o cualquier otro método de registro indicado por De Tester.

  4. Los resultados del análisis de laboratorio suelen compartirse con el usuario dentro de los dos días hábiles posteriores a la recepción de la muestra por parte del Laboratorio. Sin embargo, este plazo es indicativo y no constituye un plazo fatal. Los resultados del análisis se comparten a través de ‘The Tester-App’ o en la cuenta del usuario en el sitio web de De Tester.

ARTÍCULO 8. | DISPOSICIONES ESPECIALES PARA AUTOPRUEBAS Y PRUEBAS DE LABORATORIO

  1. De Tester y, en su caso, el Laboratorio, se esfuerzan por proporcionar resultados de prueba fiables y precisos. Sin embargo, el Cliente reconoce que ni las pruebas autodiagnósticas ni las pruebas de laboratorio pueden garantizar un 100% de precisión o integridad en los resultados. La fiabilidad de los resultados de las pruebas depende, entre otros factores, de:

    a) La correcta ejecución de las instrucciones por parte del usuario al tomar, procesar y enviar la muestra.

    b) La calidad de la muestra tomada, que puede variar debido a factores personales o externos.

    c) La naturaleza de la prueba, que representa solo un resultado en un momento específico y no garantiza estados de salud pasados o futuros.

  2. Los resultados de las pruebas proporcionados son exclusivamente informativos y no constituyen asesoramiento médico ni diagnóstico. Se recomienda consultar a un médico o especialista en caso de duda o síntomas de salud.

  3. De Tester no es responsable de ningún daño, directo o indirecto, derivado de resultados de prueba incorrectos, incompletos o mal interpretados, ni de daños consecuentes debido a decisiones tomadas por el usuario en base a los resultados de la prueba. El usuario sigue siendo el único responsable de la interpretación y el seguimiento de los resultados.

  4. El usuario es responsable de seguir cuidadosamente las instrucciones proporcionadas y de utilizar correctamente el kit de prueba autodiagnóstica o de laboratorio. Sin perjuicio de lo establecido en los apartados anteriores de este artículo, De Tester no se hace responsable de resultados incorrectos o inexactos derivados de un uso indebido, una toma de muestras incompleta o influencias externas fuera de su control.

  5. De Tester no es un proveedor de atención médica y no ofrece tratamientos médicos en el sentido de la Ley de Acuerdos de Tratamiento Médico (WGBO). De Tester proporciona pruebas autodiagnósticas y de laboratorio, pero no ofrece asesoramiento médico personalizado ni tratamiento. El usuario realiza la prueba por sí mismo o la envía para su análisis en el Laboratorio sin supervisión médica directa de De Tester. Por lo tanto, las pruebas y sus resultados son exclusivamente informativos y no constituyen asesoramiento médico, diagnóstico o tratamiento. El usuario sigue siendo plenamente responsable de la interpretación de los resultados y de los pasos a seguir, incluyendo la consulta con un médico o especialista. De Tester no acepta ninguna responsabilidad por decisiones tomadas por el usuario basadas en los resultados de la prueba.

ARTÍCULO 9. | INSPECCIÓN, RECLAMACIONES, GARANTÍA Y CONFORMIDAD

  1. El Cliente deberá inspeccionar, en el momento de la entrega o inmediatamente después, si la naturaleza y la cantidad de los Productos cumplen con el Contrato. Si, a juicio del Cliente, la naturaleza y/o la cantidad de los Productos no cumplen con el Contrato, deberá notificarlo inmediatamente a De Tester.

  2. Las reclamaciones relativas a defectos razonablemente no visibles o no identificables en el momento de la entrega deberán presentarse por escrito a De Tester dentro de los cinco días siguientes a la fecha en que el Cliente tuvo conocimiento del defecto o debería haberlo sabido razonablemente.

  3. En derogación de lo dispuesto en los apartados anteriores de este artículo, un Consumidor ya no podrá reclamar que lo entregado en el marco de una compra de consumo no cumple con el Contrato si no ha presentado la reclamación ante De Tester dentro de los dos meses posteriores al descubrimiento del defecto.

  4. Si el Cliente no presenta su reclamación a tiempo y de conformidad con lo dispuesto en los apartados anteriores, De Tester no tendrá ninguna obligación derivada de dicha reclamación.

  5. Incluso si el Cliente presenta su reclamación a tiempo, su obligación de pago puntual a De Tester seguirá vigente, salvo en los casos en que la ley disponga lo contrario en beneficio del Consumidor.

  6. La garantía de los Productos solo se aplica si y en la medida en que haya sido acordada expresamente por escrito. Lo anterior se entiende sin perjuicio de lo dispuesto en el apartado 8 y sin afectar los derechos y reclamaciones legales imperativos que los Consumidores pueden hacer valer contra De Tester en virtud de una compra de consumo (conformidad).

  7. De Tester no será responsable (por garantía, falta de conformidad o de otro modo) de los defectos de los Productos que surjan debido a una causa externa posterior a la entrega o cualquier otra circunstancia no imputable a De Tester ni a su proveedor. Esto incluye, sin carácter limitativo, defectos causados por daños externos, desgaste natural, manejo inadecuado, uso incorrecto o modificaciones realizadas en los Productos, incluidas reparaciones realizadas sin el consentimiento previo por escrito de De Tester.

  8. Si, en virtud de una compra de consumo entre un Cliente que actúa como revendedor profesional de los Productos y un consumidor, se ha entregado un Producto que no posee las características que el consumidor podría esperar de dicha compra de consumo, y esto no es imputable al Cliente, y el consumidor ha ejercido sus derechos legales contra el Cliente, entonces el Cliente tendrá derecho a una compensación por parte de De Tester. No obstante, el Cliente no tendrá derecho a compensación si la diferencia se debe a hechos que conocía o debería haber conocido, o si la causa radica en una circunstancia que ocurrió después de la entrega del Producto. Además, si el Producto carece de una característica que el Cliente había asegurado que poseía, el derecho del Cliente a compensación se limitará al importe que podría haber reclamado si no hubiera hecho tal promesa. Los costos incurridos en la defensa contra el consumidor solo serán reembolsados en la medida en que sean razonables. Además, el Cliente no tendrá derecho a compensación si conocía o debería haber conocido el defecto del Producto y/o si garantizó al consumidor la ausencia del defecto.

ARTÍCULO 10. | FUERZA MAYOR

  1. De Tester no estará obligado a cumplir ninguna obligación derivada del Contrato en la medida en que se vea impedido por una circunstancia que, conforme a la ley, un acto jurídico o las normas generalmente aceptadas en la sociedad, no le sea imputable (fuerza mayor). Además de lo que se entiende por ello en la legislación y la jurisprudencia, se considerará fuerza mayor cualquier causa externa sobre la que De Tester no tenga control y que haga imposible o dificulte gravemente el cumplimiento del Contrato, incluyendo, entre otros, epidemias, pandemias, incendios, medidas gubernamentales, restricciones de transporte, guerra o amenaza de guerra, actos violentos o armados, fallos en las conexiones de comunicación o en el equipo o software de De Tester o terceros.

  2. Si la situación de fuerza mayor impide permanentemente el cumplimiento del Contrato, las Partes tendrán derecho a rescindir el Contrato con efecto inmediato.

  3. Si, en el momento en que ocurre la situación de fuerza mayor, De Tester ya ha cumplido parcialmente con sus obligaciones o solo puede cumplirlas parcialmente, tendrá derecho a facturar la parte ya ejecutada o la parte aún ejecutable del Contrato como si se tratara de un Contrato independiente.

  4. Los daños resultantes de la fuerza mayor nunca darán derecho a compensación, sin perjuicio de lo dispuesto en el apartado anterior.

ARTÍCULO 11. | SUSPENSIÓN Y RESCISIÓN

  1. De Tester tiene derecho a suspender la ejecución adicional del Contrato si y mientras el Cliente no cumpla con sus obligaciones exigibles de pago derivadas del Contrato (incluidas las disposiciones de estos términos y condiciones generales).

  2. De Tester tendrá derecho a rescindir total o parcialmente el Contrato con efecto inmediato si el Cliente no cumple, no cumple a tiempo o no cumple completamente con sus obligaciones derivadas del Contrato. Si el incumplimiento del Cliente no es permanente, el derecho a rescindir el contrato solo surgirá después de que el Cliente haya sido notificado por escrito por De Tester, otorgándole un plazo razonable para cumplir con sus obligaciones, y dicho cumplimiento no haya ocurrido dentro del plazo estipulado. La disposición anterior no se aplicará si, basándose en la declaración del Cliente, De Tester puede concluir que el incumplimiento será permanente, en cuyo caso la rescisión podrá realizarse sin previo aviso de incumplimiento.

  3. Lo dispuesto en los dos apartados anteriores no se aplicará si el incumplimiento del Cliente, dada su naturaleza específica o importancia menor, no justifica razonablemente la suspensión o rescisión con sus consecuencias.

  4. A menos que el Cliente haya cumplido completamente con sus obligaciones de pago (presentes o futuras) hacia De Tester, De Tester tendrá derecho a rescindir el Contrato con efecto inmediato si el Cliente se declara en quiebra, si se embargan sus bienes o si de otro modo pierde el control sobre sus activos.

  5. Además, De Tester tendrá derecho a rescindir total o parcialmente el Contrato si se producen circunstancias que hagan imposible su cumplimiento o que hagan que no se le pueda exigir razonablemente que lo mantenga sin modificaciones.

  6. El Cliente no tendrá derecho a ningún tipo de compensación en relación con el ejercicio del derecho de suspensión y/o rescisión por parte de De Tester.

  7. Si la causa que llevó a la suspensión o rescisión del Contrato es imputable al Cliente (excepto en el caso del apartado 5), De Tester tendrá derecho a reclamar una compensación por los daños sufridos como consecuencia.

  8. Si De Tester rescinde el Contrato en virtud de este artículo, todas las reclamaciones pendientes contra el Cliente serán inmediatamente exigibles.

ARTÍCULO 12. | PRECIOS, GASTOS DE ENVÍO Y PAGOS

  1. Los gastos de envío serán asumidos adicionalmente por el Cliente, salvo que se acuerde expresamente lo contrario por escrito. No obstante, antes de celebrar un Contrato con un Consumidor, se indicará el precio total, incluidos los gastos de envío.

  2. Los importes indicados en la oferta de De Tester son netos de impuestos, salvo que se indique expresamente lo contrario o el Cliente sea un Consumidor, en cuyo caso los importes indicados incluirán el IVA.

  3. El pago deberá realizarse a través de los métodos indicados por De Tester, en el momento señalado por De Tester o dentro del plazo especificado por él. En caso de pago anticipado, De Tester no estará obligado a realizar la entrega hasta que haya recibido el pago.

  4. El pago deberá realizarse sin derecho a suspensión o compensación, salvo en los casos en que la ley disponga lo contrario en beneficio del Consumidor.

  5. De Tester tiene derecho a enviar la factura al Cliente únicamente por medios electrónicos, como el correo electrónico.

  6. Si el Cliente liquida su empresa, la transfiere a un tercero, se declara en quiebra, solicita una suspensión de pagos o de otro modo pierde el control de sus activos, todas las deudas con De Tester serán inmediatamente exigibles.

  7. Si el pago no se realiza a tiempo, el Cliente incurrirá en mora automáticamente. Desde ese momento, el Cliente deberá pagar intereses del 2% mensual sobre la cantidad adeudada. Si el Cliente es un Consumidor, se aplicarán los intereses legales en lugar de los contractuales.

  8. Todos los costos razonables, incluidos los legales, extrajudiciales y de ejecución, incurridos para recuperar las cantidades adeudadas por el Cliente, correrán a cargo de este último.

ARTÍCULO 13. | RESPONSABILIDAD Y EXONERACIÓN GENERAL

  1. El Cliente será responsable de los daños causados por inexactitudes o datos incompletos proporcionados por él, cualquier otro incumplimiento en el cumplimiento de sus obligaciones derivadas de la ley o del Contrato, así como cualquier otra circunstancia que no sea imputable a De Tester. Los daños resultantes de tales circunstancias no darán al Cliente ningún derecho a compensación o indemnización por parte de De Tester.

  2. De Tester no será responsable de ningún daño indirecto, daño consecuente, pérdida de beneficios, ahorros no realizados, reducción de la reputación comercial, interrupción de negocios, corrupción o pérdida de datos y cualquier otra forma de daño que no sea el mencionado en el siguiente apartado.

  3. Las limitaciones de responsabilidad establecidas en estas condiciones generales no se aplicarán si el daño es consecuencia de dolo o negligencia grave por parte de De Tester o sus subordinados directivos. De Tester solo será responsable de los daños directos imputables a él. Por daños directos se entenderá exclusivamente:

  • Los costos razonables para determinar la causa y la magnitud del daño, siempre que la determinación esté relacionada con el daño dentro del alcance de estas condiciones generales;

  • Los costos razonables necesarios para hacer que la prestación defectuosa de De Tester se ajuste al Contrato;

  • Los costos razonables incurridos para prevenir o limitar el daño, en la medida en que el Cliente pueda demostrar que dichos costos han conducido a la limitación del daño directo según estas condiciones generales.

  1. En caso de que, a pesar de lo estipulado en los apartados anteriores de este artículo, De Tester sea responsable de algún daño, dicha responsabilidad estará limitada a la reparación o sustitución de los Productos afectados. Si la reparación o sustitución no es posible o resulta inútil, la responsabilidad de De Tester se limitará al importe de la factura correspondiente al Contrato, o al menos a la parte del Contrato a la que se refiera la responsabilidad. En ningún caso la responsabilidad de De Tester excederá la cantidad efectivamente pagada por su seguro de responsabilidad civil, más cualquier franquicia aplicable.

  2. Sin perjuicio de los plazos de prescripción mencionados en el artículo 9, el plazo de prescripción de todas las reclamaciones legales contra De Tester será de un año. No obstante, en el caso de Consumidores, las reclamaciones legales basadas en el incumplimiento de una compra de consumo prescribirán después de dos años.

  3. En caso de compra de consumo, las limitaciones establecidas en este artículo no se extenderán más allá de lo permitido por el artículo 7:24 párrafo 2 del Código Civil neerlandés.

  4. El Cliente exonerará a De Tester de cualquier reclamación de terceros derivada de la ejecución del Contrato, en la medida en que el daño sufrido por dichos terceros no sea imputable a De Tester. Si De Tester es demandado por terceros por este motivo, el Cliente deberá asistir a De Tester en procedimientos judiciales y extrajudiciales, y realizar todo lo necesario para su defensa. Si el Cliente no toma las medidas adecuadas, De Tester podrá hacerlo por cuenta propia sin previo aviso de incumplimiento. Todos los costos y daños sufridos por De Tester y/o terceros en tales casos serán asumidos íntegramente por el Cliente.

ARTÍCULO 14. | POLÍTICA GENERAL DE RECLAMACIONES

  1. Las reclamaciones presentadas a De Tester serán respondidas en un plazo de siete días a partir de su recepción. Si una reclamación requiere más tiempo para su resolución, se proporcionará una confirmación de recepción dentro de los siete días junto con una estimación de cuándo el Cliente puede esperar una respuesta más detallada.

  2. Si una reclamación de un Consumidor en el contexto de un Contrato a Distancia no puede resolverse de mutuo acuerdo, el Consumidor podrá presentar la disputa ante el comité de reclamaciones a través de la plataforma ODR (ec.europa.eu/consumers/odr/).

ARTÍCULO 15. | RESERVA DE PROPIEDAD

  1. Todos los Productos entregados por De Tester seguirán siendo de su propiedad hasta que el Cliente haya cumplido completamente con sus obligaciones de pago derivadas del Contrato.

  2. El Cliente no podrá vender, pignorar o gravar de ninguna otra manera los Productos sujetos a la reserva de propiedad.

  3. El Cliente está obligado a almacenar los Productos sujetos a la reserva de propiedad con el debido cuidado y de manera reconocible como propiedad de De Tester.

  4. Si terceros embargan los Productos sujetos a la reserva de propiedad de De Tester, o si desean establecer o hacer valer derechos sobre ellos, el Cliente deberá informar a De Tester lo antes posible.

  5. En caso de incumplimiento de lo dispuesto en este artículo, todas las deudas pendientes del Cliente con De Tester serán inmediatamente exigibles.

  6. El Cliente otorga a De Tester y a terceros designados por este el derecho incondicional de acceder a todos los lugares donde se encuentren los Productos sujetos a la reserva de propiedad. El Cliente deberá proporcionar a De Tester toda la información necesaria para hacer valer sus derechos de propiedad. Todos los costos razonables relacionados con la ejecución de estos derechos serán asumidos por el Cliente.

  7. Si el Cliente cumple con sus obligaciones de pago después de la entrega de los Productos, la reserva de propiedad se reactivará si el Cliente incumple cualquier obligación de pago en un Contrato posterior.

ARTÍCULO 16. | MEDIDAS DE SEGURIDAD Y RETIRO DE PRODUCTOS

  1. El Cliente está obligado a cooperar plenamente con cualquier medida adoptada por De Tester en relación con advertencias de seguridad, controles de seguridad y la sustitución de Productos por razones de seguridad. También deberá cumplir sin demora con cualquier retiro de Productos iniciado por De Tester, en la medida en que se le pueda exigir razonablemente hacerlo.

  2. Cualquier daño o costo incurrido por el Cliente en relación con este artículo será reembolsado por De Tester hasta un máximo del importe de la factura original de los Productos entregados. Sin embargo, no se compensarán pérdidas de ingresos ni ganancias del Cliente.

ARTÍCULO 17. | MARCAS, DERECHOS DE PROPIEDAD INTELECTUAL E INDUSTRIAL

  1. Todos los derechos, incluidos los derechos de propiedad intelectual, relacionados con los Productos entregados por De Tester pertenecen exclusivamente a De Tester o a sus licenciantes. La entrega de los Productos al Cliente no le otorga ningún derecho sobre estos.

  2. Sin el consentimiento previo por escrito de De Tester, el Cliente no podrá copiar, almacenar, divulgar, reproducir ni utilizar de ninguna otra manera textos y/o imágenes del sitio web de De Tester.

  3. El Cliente no podrá eliminar ni modificar marcas de calidad, nombres comerciales, marcas CE, patentes u otros derechos aplicables a los Productos entregados por De Tester.

  4. El Cliente no podrá eliminar, ocultar ni hacer ilegibles las marcas de identificación colocadas en los Productos.

ARTÍCULO 18. | DISPOSICIONES FINALES

  1. Todos los Contratos y las relaciones jurídicas derivadas de ellos estarán exclusivamente regidos por la legislación neerlandesa.

  2. Las Partes solo recurrirán a los tribunales después de haber hecho todos los esfuerzos posibles para resolver la disputa de mutuo acuerdo.

  3. Salvo que la ley disponga lo contrario, cualquier disputa entre las Partes será sometida en primera instancia a la jurisdicción del tribunal competente en el distrito judicial de Ámsterdam, sin perjuicio del derecho de De Tester a elegir otro tribunal competente según la ley. No obstante, un Consumidor tendrá derecho a optar por el tribunal legalmente competente dentro de un mes después de que De Tester haya notificado por escrito su intención de litigar ante el tribunal que ha designado.

  4. Si estas condiciones generales están disponibles en varios idiomas, la versión en neerlandés prevalecerá para la interpretación de sus disposiciones.