Termini & Condizioni | De Tester B.V.

ARTICOLO 1. | DEFINIZIONI

Nei presenti termini e condizioni generali, i seguenti termini, sempre con lettera maiuscola, sono utilizzati con i seguenti significati:

  1. De Tester: la società a responsabilità limitata De Tester B.V., utilizzatrice delle presenti condizioni generali, con sede legale in Herengracht 178, 1016 BR, Amsterdam, registrata presso la Camera di Commercio con il numero 83040153.
  2. Cliente: qualsiasi persona fisica o giuridica con cui De Tester ha stipulato o intende stipulare un Contratto.
  3. Consumatore: un Cliente, persona fisica, che non agisce per scopi connessi alla propria attività commerciale o professionale.
  4. Parti: De Tester e il Cliente congiuntamente.
  5. Contratto: qualsiasi accordo tra le Parti in base al quale De Tester si impegna nei confronti del Cliente a fornire Prodotti, eventualmente inclusa l’esecuzione di test da parte del Laboratorio.
  6. Contratto a Distanza: un Contratto stipulato tra De Tester e un Consumatore nell’ambito di un sistema organizzato di vendita a distanza, senza la presenza fisica simultanea di De Tester e del Consumatore e nel quale, fino al momento della conclusione del Contratto, viene utilizzato esclusivamente uno o più mezzi di comunicazione a distanza, inclusa, in ogni caso, la stipula di un Contratto da parte di un Consumatore tramite uno dei negozi online di De Tester. Un Contratto non è considerato un Contratto a Distanza se De Tester non utilizza un sistema organizzato di vendita a distanza, ad esempio quando il Consumatore cerca i dettagli di contatto di De Tester su Internet e conclude un Contratto per telefono o e-mail.
  7. Prodotti: gli articoli che De Tester vende e fornisce al Cliente nell’ambito di un Contratto, compresi, ma non esclusivamente, kit per l’auto-diagnosi e test di laboratorio, nonché dispositivi sanitari come misuratori di pressione sanguigna e di colesterolo.
  8. Laboratorio: il laboratorio partner di De Tester che analizza un campione di determinate sostanze corporee prelevato tramite i kit forniti da De Tester, comunicando i risultati al soggetto interessato.
  9. Per iscritto: comunicazione su carta, via e-mail o qualsiasi altro mezzo di comunicazione che, in base al livello tecnologico e agli standard sociali applicabili, possa essere considerato equivalente.

ARTICOLO 2. | DISPOSIZIONI GENERALI

  1. I presenti termini e condizioni generali si applicano a qualsiasi offerta di De Tester e a qualsiasi Contratto in cui De Tester abbia dichiarato applicabili le presenti condizioni generali, nonché a tutti i rapporti giuridici derivanti tra le Parti.
  2. L’applicabilità di eventuali condizioni generali del Cliente è espressamente esclusa.
  3. Eventuali deroghe ai presenti termini e condizioni generali sono valide solo se espressamente concordate per iscritto. Se le Parti concordano espressamente per iscritto disposizioni diverse da quelle previste nei presenti termini e condizioni generali, prevarranno le disposizioni concordate tra le Parti.
  4. L’annullamento o l’invalidità di una o più disposizioni dei presenti termini e condizioni generali o del Contratto nel suo complesso non pregiudica la validità delle restanti disposizioni. In tal caso, le Parti sono obbligate a negoziare per sostituire la disposizione annullata con una nuova, che rispecchi il più possibile l’intento e la portata della disposizione originale.

ARTICOLO 3. | OFFERTA E CONCLUSIONE DEL CONTRATTO

  1. Qualsiasi offerta di De Tester è non vincolante ed è soggetta alla disponibilità sufficiente dei Prodotti offerti. Se un Prodotto non è (temporaneamente) disponibile, De Tester informerà il Cliente il prima possibile. Il Cliente avrà la possibilità di attendere la disponibilità del Prodotto o, se non desidera aspettare, De Tester avrà il diritto di annullare il Contratto, rimborsando al Cliente l’importo eventualmente già pagato entro trenta giorni.
  2. Errori evidenti, omissioni e refusi in un’offerta di De Tester non sono vincolanti per De Tester.
  3. Ogni Contratto è concluso, salvo quanto previsto nel paragrafo 1, nel momento in cui l’offerta di De Tester è accettata dal Cliente secondo le modalità eventualmente indicate da De Tester. Se l’accettazione del Cliente differisce dall’offerta di De Tester, il Contratto non sarà concluso in conformità con l’accettazione modificata, a meno che De Tester non dichiari espressamente il contrario. Se il Contratto è concluso per via elettronica, la sua conferma avverrà il prima possibile via e-mail.
  4. Se, a seguito di un Contratto concluso verbalmente, De Tester invia al Cliente una conferma scritta, tale conferma è considerata una rappresentazione corretta e completa del Contratto, salvo contestazione motivata e scritta da parte del Cliente entro due giorni lavorativi dal ricevimento della conferma.

ARTICOLO 4. | DIRITTO DI RECESSO NEI CONTRATTI A DISTANZA

  1. Salvo quanto previsto nel paragrafo seguente, il Consumatore ha il diritto di recedere da un Contratto a Distanza entro 14 giorni dal momento in cui ha ricevuto i Prodotti, direttamente o tramite terzi, senza dover fornire alcuna motivazione.
  2. Il Consumatore non ha diritto di recesso nei seguenti casi:
    a) Fornitura di Prodotti che non sono idonei alla restituzione per motivi di protezione della salute o di igiene e il cui sigillo/imballaggio diretto è stato rotto dopo la consegna. Test diagnostici e kit di test di laboratorio aperti non possono quindi essere restituiti;
    b) Un Contratto per il quale il diritto di recesso è escluso ai sensi della Sezione 6.5.2B del Codice Civile o non si applica per altre ragioni. Sebbene tali esclusioni non siano attualmente rilevanti per l’offerta di De Tester, se in futuro lo fossero, saranno esplicitamente indicate nell’offerta del Prodotto in questione.
  3. Il Consumatore può esercitare il diritto di recesso inviando un’e-mail o utilizzando il modulo standard di recesso fornito da De Tester. Non appena De Tester sarà informato dell’intenzione del Consumatore di recedere dal Contratto a Distanza e se saranno soddisfatte le condizioni di questo articolo, De Tester confermerà il recesso via e-mail.
  4. Durante il periodo di recesso indicato nel paragrafo 1, il Consumatore deve maneggiare i Prodotti e le relative confezioni con cura. Il Consumatore può ispezionare i Prodotti solo nella misura necessaria per valutarne natura e caratteristiche, applicando come criterio il tipo di manipolazione consentito in un negozio fisico.
  5. Se il Consumatore esercita il diritto di recesso, deve restituire i Prodotti a De Tester integri, completi di tutti gli accessori e nella loro condizione e confezione originale.
  6. Il Consumatore è responsabile dell’eventuale diminuzione del valore dei Prodotti restituiti risultante da una manipolazione che va oltre quanto consentito dal paragrafo 4. De Tester ha il diritto di addebitare questa riduzione di valore al Consumatore, compensandola, se necessario, con il rimborso dovuto. Se la riduzione di valore rende i Prodotti non più idonei alla rivendita, il Consumatore dovrà comunque corrispondere l’intero prezzo di acquisto.
  7. I Prodotti restituiti devono essere inviati entro 14 giorni dalla comunicazione del recesso.
  8. Se il Consumatore esercita il diritto di recesso, le spese di restituzione dei Prodotti sono a suo carico.
  9. De Tester rimborserà al Consumatore l’importo pagato, deducendo l’eventuale riduzione di valore, entro 14 giorni dalla comunicazione di recesso, a condizione che i Prodotti siano stati ricevuti da De Tester o che il Consumatore abbia fornito prova della loro spedizione.
  10. Il rimborso avverrà tramite lo stesso metodo di pagamento utilizzato dal Consumatore per l’acquisto.

ARTICOLO 5. | ANNULLAMENTO DA PARTE DEL CLIENTE DIVERSO DA QUANTO PREVISTO DALL’ARTICOLO 4
Se il Cliente annulla il Contratto dopo la sua conclusione per motivi diversi da quelli previsti dall’Articolo 4, rimane obbligato a pagare l’intero prezzo concordato e, se applicabili, i costi di consegna già sostenuti.

ARTICOLO 6. | CONSEGNA E TERMINI DI CONSEGNA

  1. La consegna dei Prodotti avviene tramite spedizione all’indirizzo di consegna indicato dal Cliente.
  2. De Tester si riserva il diritto di consegnare gli ordini contenenti più Prodotti in più spedizioni separate. In tal caso, il periodo di recesso per il Consumatore, come previsto nell’Articolo 4, inizia solo al momento della ricezione dell’ultima parte dell’ordine da parte del Cliente o di un suo rappresentante.
  3. Il rischio di perdita e danneggiamento dei Prodotti passa al Cliente nel momento in cui i Prodotti vengono ricevuti dal Cliente o da un suo rappresentante.
  4. De Tester si impegna a spedire un ordine effettuato in un giorno lavorativo prima delle 12:00 nello stesso giorno. Per gli ordini effettuati tra venerdì alle 12:00 e lunedì alle 12:00, De Tester cercherà di spedire l’ordine il lunedì. Se il Cliente è un Consumatore e non è stato concordato espressamente un termine di consegna, De Tester è obbligato per legge a consegnare entro trenta giorni dalla conclusione del Contratto. Se il Cliente non è un Consumatore e non è stato concordato espressamente un termine di consegna, la consegna deve avvenire entro un termine ragionevole. Questo termine, così come qualsiasi termine di consegna espressamente concordato, è solo indicativo e non essenziale. Se De Tester non consegna entro trenta giorni o entro il termine concordato, sarà considerato inadempiente solo se il Cliente avrà inviato una comunicazione scritta di messa in mora, concedendo un termine ragionevole per adempiere e la consegna non sarà avvenuta neanche dopo tale termine.
  5. L’inadempienza di De Tester dà diritto al Cliente di risolvere la parte del Contratto a cui l’inadempienza si riferisce, ma non dà diritto a un risarcimento sostitutivo o aggiuntivo.
  6. Se De Tester sostiene costi aggiuntivi a causa di circostanze imputabili al Cliente, ad esempio per tentativi di consegna ripetuti, tali costi saranno a carico del Cliente.

ARTICOLO 7. | TEST DI LABORATORIO E ANALISI DI LABORATORIO

  1. Le disposizioni di questo articolo si applicano ai kit di test forniti da De Tester, destinati alla raccolta di un campione di determinate sostanze corporee per l’analisi da parte del Laboratorio.
  2. Il kit di test fornito include istruzioni per la raccolta del campione, la registrazione del test di laboratorio e la spedizione del campione al Laboratorio. La spedizione del campione è gratuita tramite la busta di reso inclusa.
  3. Prima di inviare il campione al Laboratorio, l’utente deve registrare il test di laboratorio seguendo le istruzioni fornite con il kit di test. La registrazione può essere effettuata tramite “The Tester-App” o un altro metodo di registrazione indicato da De Tester.
  4. I risultati del test di laboratorio vengono generalmente comunicati all’utente entro due giorni lavorativi dal momento in cui il Laboratorio ha ricevuto il campione. Tuttavia, questo termine è indicativo e non essenziale. I risultati vengono condivisi tramite “The Tester-App” o tramite l’account dell’utente sul sito web di De Tester.

ARTICOLO 8. | DISPOSIZIONI SPECIALI PER AUTOTEST E TEST DI LABORATORIO

  1. De Tester e, se applicabile, il Laboratorio si impegnano a fornire risultati di test affidabili e accurati. Tuttavia, il Cliente riconosce che né gli autotest né i test di laboratorio possono garantire con certezza assoluta la correttezza o la completezza del risultato. L’affidabilità dei risultati del test dipende, tra l’altro, da:
    a) La corretta esecuzione delle istruzioni da parte dell’utente durante la raccolta, la manipolazione e la spedizione del campione;
    b) La qualità del campione raccolto, che può variare a causa di fattori personali o esterni;
    c) La natura del test, che rappresenta solo una valutazione momentanea e non offre garanzie sullo stato di salute futuro o passato.
  2. I risultati dei test forniti sono esclusivamente a scopo informativo e non costituiscono consulenza medica o diagnosi. In caso di dubbi o problemi di salute, si consiglia di consultare un medico o uno specialista.
  3. De Tester non è responsabile per danni, diretti o indiretti, derivanti da risultati di test errati, incompleti o mal interpretati, né per danni consequenziali derivanti da decisioni prese dall’utente basate sui risultati del test. L’utente rimane responsabile per l’interpretazione e il successivo utilizzo dei risultati del test.
  4. L’utente è responsabile della scrupolosa osservanza delle istruzioni fornite e dell’uso corretto del kit di autotest o di test di laboratorio. De Tester non è responsabile per risultati errati o alterati a causa di un uso improprio, di un prelievo incompleto del campione o di fattori esterni fuori dal suo controllo.
  5. De Tester non è un operatore sanitario e non fornisce trattamenti medici ai sensi della Legge sui contratti di trattamento medico (WGBO). De Tester fornisce autotest e test di laboratorio, ma non offre consulenze mediche personali o trattamenti. L’utente esegue autonomamente il test o lo invia al Laboratorio per l’analisi, senza la supervisione medica diretta di De Tester. I test e i risultati forniti sono quindi esclusivamente a scopo informativo e non rappresentano consulenze mediche, diagnosi o trattamenti. L’utente rimane responsabile dell’interpretazione dei risultati e delle eventuali azioni successive, compresa la consultazione di un medico o di uno specialista. De Tester non si assume alcuna responsabilità per le decisioni prese dall’utente sulla base dei risultati del test.

ARTICOLO 9. | ISPEZIONE, RECLAMI, GARANZIA E CONFORMITÀ

  1. Il Cliente è tenuto, al momento della consegna o immediatamente dopo, a verificare se la natura e la quantità dei Prodotti siano conformi al Contratto. Se il Cliente ritiene che la natura e/o la quantità dei Prodotti non siano conformi al Contratto, deve comunicarlo immediatamente a De Tester.
  2. I reclami relativi a difetti non ragionevolmente visibili al momento della consegna devono essere presentati per iscritto a De Tester entro cinque giorni da quando il Cliente è venuto a conoscenza del difetto o avrebbe ragionevolmente dovuto esserne a conoscenza.
  3. In deroga ai paragrafi precedenti, un Consumatore non può più rivendicare la non conformità di un Prodotto acquistato nell’ambito di una vendita al consumo se non ha presentato un reclamo a De Tester entro due mesi dalla scoperta del difetto.
  4. Se il Cliente non presenta reclamo in tempo e secondo quanto previsto dai paragrafi precedenti, De Tester non ha alcun obbligo nei confronti di tale reclamo.
  5. Anche se il Cliente presenta reclamo in tempo, resta comunque obbligato al pagamento puntuale nei confronti di De Tester, salvo che la legge preveda diversamente a favore del Consumatore.
  6. La garanzia sui Prodotti si applica solo se espressamente concordata per iscritto. Quanto sopra non pregiudica i diritti e i rimedi legali inderogabili di cui i Consumatori possono avvalersi in caso di acquisti effettuati nell’ambito di una vendita al consumo (conformità).
  7. De Tester non è responsabile (né ai sensi della garanzia, né per non conformità o altro) per difetti nei Prodotti dovuti a cause esterne sorte dopo la consegna o a circostanze non imputabili a De Tester o ai suoi fornitori. Ciò include, a titolo esemplificativo e non esaustivo, difetti dovuti a danni esterni, normale usura, uso improprio o negligente, trattamento errato o modifiche apportate ai Prodotti, inclusi interventi di riparazione non autorizzati per iscritto da De Tester.
  8. Se un Cliente, operante come rivenditore professionale, vende un Prodotto a un Consumatore che non possiede le caratteristiche che il Consumatore si aspettava in base al contratto di vendita al consumo, e ciò non è imputabile al Cliente, quest’ultimo ha diritto a un risarcimento da parte di De Tester. Tuttavia, il Cliente non ha diritto a tale risarcimento se la non conformità riguarda fatti che conosceva o avrebbe dovuto conoscere, oppure è dovuta a circostanze successive alla consegna del Prodotto. Inoltre, se il Prodotto manca di una caratteristica che il Cliente aveva garantito al Consumatore, il risarcimento sarà limitato all’importo che il Cliente avrebbe potuto pretendere se non avesse fornito tale garanzia. Le spese sostenute dal Cliente per difendersi da reclami del Consumatore saranno rimborsate solo se ragionevoli. Il Cliente non ha diritto ad alcun risarcimento se conosceva o avrebbe dovuto conoscere il difetto del Prodotto e/o ne aveva garantito l’assenza al Consumatore.

ARTICOLO 10. | FORZA MAGGIORE

  1. De Tester non è tenuto ad adempiere a nessun obbligo derivante dal Contratto se e finché è impedito a farlo da una circostanza che, ai sensi della legge, di un atto giuridico o delle norme generalmente accettate, non gli è imputabile (forza maggiore). Per forza maggiore si intendono, oltre a quanto previsto dalla legge e dalla giurisprudenza, tutte le cause esterne sulle quali De Tester non ha alcun controllo e che rendono impossibile o estremamente difficile l’adempimento del Contratto. Ciò include, tra l’altro, epidemie, pandemie, incendi, misure governative, restrizioni di trasporto, guerre o minacce di guerra, azioni violente o armate, guasti nelle comunicazioni o nelle apparecchiature o nei software di De Tester o di terzi.
  2. Se e nella misura in cui la situazione di forza maggiore rende permanentemente impossibile l’adempimento del Contratto, entrambe le Parti hanno il diritto di risolvere immediatamente il Contratto.
  3. Se, al momento dell’insorgere della forza maggiore, De Tester ha già adempiuto parzialmente ai suoi obblighi o può adempiere solo parzialmente, ha il diritto di fatturare separatamente la parte già eseguita o ancora eseguibile del Contratto, come se si trattasse di un Contratto autonomo.
  4. I danni derivanti da una situazione di forza maggiore non danno diritto a nessun risarcimento, salvo quanto previsto nel paragrafo precedente.

ARTICOLO 11. | SOSPENSIONE E RISOLUZIONE

  1. De Tester ha il diritto di sospendere l’esecuzione ulteriore del Contratto se e finché il Cliente non adempie ai suoi obblighi esigibili di pagamento derivanti dal Contratto (incluse le disposizioni di questi termini e condizioni generali).
  2. De Tester ha il diritto di risolvere immediatamente e interamente o parzialmente il Contratto se il Cliente non adempie, o non adempie in modo tempestivo o completo, ai suoi obblighi contrattuali. Se l’inadempimento non è permanente, il diritto di risoluzione sorge solo dopo che il Cliente è stato messo in mora per iscritto da De Tester, concedendogli un termine ragionevole per adempiere, e l’adempimento non è ancora avvenuto dopo tale termine. Tuttavia, questa condizione non si applica se risulta chiaro dalle comunicazioni del Cliente che non adempirà più in modo definitivo, rendendo superflua la messa in mora.
  3. Le disposizioni dei paragrafi precedenti non si applicano se l’inadempimento del Cliente, considerata la sua natura o entità, non giustifica ragionevolmente la sospensione o la risoluzione del Contratto.
  4. Salvo che il Cliente abbia già adempiuto a tutti i suoi obblighi di pagamento (inclusi quelli futuri), De Tester ha il diritto di risolvere immediatamente e interamente o parzialmente il Contratto se il Cliente viene dichiarato fallito, subisce un pignoramento sui suoi beni o perde la libera disponibilità del suo patrimonio.
  5. De Tester ha inoltre il diritto di risolvere interamente o parzialmente il Contratto se si verificano circostanze tali da rendere impossibile il suo adempimento o se la sua prosecuzione non può essere ragionevolmente richiesta.
  6. Il Cliente non ha mai diritto a un risarcimento in relazione alla sospensione o risoluzione del Contratto da parte di De Tester ai sensi del presente articolo.
  7. Se la causa della sospensione o risoluzione è imputabile al Cliente (ad eccezione di quanto previsto nel paragrafo 5), De Tester ha diritto a un risarcimento per i danni subiti.
  8. Se De Tester risolve il Contratto ai sensi del presente articolo, tutti i crediti ancora pendenti nei confronti del Cliente diventano immediatamente esigibili.

ARTICOLO 12. | PREZZI, COSTI DI CONSEGNA E PAGAMENTI

  1. I costi di consegna sono a carico del Cliente, salvo diverso accordo scritto. Tuttavia, prima della conclusione di un Contratto con un Consumatore, viene sempre indicato il prezzo totale comprensivo di eventuali costi di consegna.
  2. I prezzi indicati nell’offerta di De Tester sono al netto dell’IVA, a meno che non sia espressamente indicato diversamente o il Cliente sia un Consumatore, nel qual caso i prezzi sono comprensivi di IVA.
  3. Il pagamento deve essere effettuato secondo le modalità indicate da De Tester e entro il termine stabilito. Se è richiesta una pre-pagamento, De Tester non è tenuto a consegnare il Prodotto prima della ricezione del pagamento.
  4. Il pagamento deve avvenire senza sospensione o compensazione, a meno che la legge non preveda diversamente a favore del Consumatore.
  5. De Tester può emettere fatture al Cliente esclusivamente via e-mail.
  6. Se il Cliente è soggetto a fallimento o altre misure di insolvenza, i crediti di De Tester diventano immediatamente esigibili.
  7. Se il pagamento non avviene puntualmente, il Cliente è inadempiente di diritto e sarà dovuto un interesse mensile del 2% sul saldo dovuto.
  8. Tutti i costi ragionevoli per il recupero dei crediti saranno a carico del Cliente.

ARTICOLO 13. | RESPONSABILITÀ GENERALE E MANLEVA

  1. Il Cliente è responsabile per i danni derivanti da inesattezze o incompletezze nei dati da lui forniti, per qualsiasi altra inadempienza nell’adempimento degli obblighi derivanti dalla legge o dal Contratto, nonché per qualsiasi altra circostanza non imputabile a De Tester. Il Cliente non ha diritto ad alcun risarcimento o altra forma di compensazione per danni derivanti da tali circostanze.
  2. De Tester non è responsabile per danni indiretti, danni consequenziali, mancati profitti, risparmi non realizzati, perdita di reputazione, interruzioni aziendali, danneggiamento o perdita di dati e qualsiasi altro tipo di danno non espressamente indicato nel paragrafo successivo.
  3. Le limitazioni di responsabilità previste nelle presenti condizioni generali non si applicano in caso di dolo o colpa grave da parte di De Tester o dei suoi dirigenti subordinati. De Tester è responsabile esclusivamente per i danni diretti a lui imputabili, che includono unicamente:
    • i costi ragionevoli sostenuti per determinare la causa e l’entità del danno, nella misura in cui tale determinazione riguarda un danno ai sensi delle presenti condizioni generali;
    • eventuali costi ragionevoli necessari per far sì che la prestazione difettosa di De Tester sia conforme al Contratto;
    • i costi ragionevoli sostenuti per prevenire o limitare i danni, a condizione che il Cliente dimostri che tali costi hanno effettivamente limitato i danni diretti ai sensi delle presenti condizioni generali.
  4. Qualora, nonostante le disposizioni dei paragrafi precedenti, De Tester risultasse responsabile, tale responsabilità sarà limitata alla riparazione o sostituzione dei Prodotti in questione. Se la riparazione o la sostituzione non è possibile o è manifestamente inutile, la responsabilità di De Tester sarà limitata al valore della fattura del Contratto o alla parte del Contratto cui si riferisce la responsabilità. In nessun caso la responsabilità di De Tester supererà l’importo effettivamente liquidato dall’assicurazione di responsabilità civile stipulata da De Tester, maggiorato dell’eventuale franchigia applicabile.
  5. Fatto salvo il termine di decadenza di cui all’articolo 9, il termine di prescrizione per tutte le azioni legali nei confronti di De Tester è di un anno. Tuttavia, per i Consumatori, il termine di prescrizione per le azioni basate su una vendita non conforme è di due anni.
  6. Nel caso di una vendita al Consumatore, le limitazioni di questo articolo non si estendono oltre quanto consentito dall’articolo 7:24 comma 2 del Codice Civile Olandese.
  7. Il Cliente manleva De Tester da eventuali richieste di risarcimento da parte di terzi derivanti dall’esecuzione del Contratto, qualora la causa non sia imputabile a De Tester. Se De Tester viene chiamato in giudizio da terzi per tali motivi, il Cliente è obbligato a supportare De Tester, sia in via extragiudiziale che giudiziale, e ad adottare tutte le misure ragionevolmente richieste. Se il Cliente non adotta tempestivamente misure adeguate, De Tester ha il diritto di agire autonomamente senza preavviso. Tutti i costi e i danni sostenuti da De Tester e/o da terzi saranno integralmente a carico e sotto la responsabilità del Cliente.

ARTICOLO 14. | PROCEDURA GENERALE PER I RECLAMI

  1. I reclami presentati a De Tester saranno risposti entro sette giorni dalla ricezione. Se un reclamo richiede un tempo di elaborazione più lungo, il Cliente riceverà una conferma di ricezione entro sette giorni, con un’indicazione dei tempi previsti per una risposta più dettagliata.
  2. Se un reclamo di un Consumatore relativo a un Contratto a Distanza non può essere risolto di comune accordo, il Consumatore può sottoporre la controversia alla commissione per la risoluzione delle controversie tramite la piattaforma ODR (ec.europa.eu/consumers/odr/).

ARTICOLO 15. | RISERVA DI PROPRIETÀ

  1. Tutti i Prodotti consegnati da De Tester rimangono di sua proprietà fino al completo adempimento da parte del Cliente di tutti gli obblighi di pagamento derivanti dal Contratto.
  2. Il Cliente non può vendere, impegnare o gravare in alcun modo i Prodotti soggetti a riserva di proprietà.
  3. Il Cliente è tenuto a conservare con cura i Prodotti soggetti a riserva di proprietà e a identificarli chiaramente come proprietà di De Tester.
  4. Se terzi pongono un vincolo sui Prodotti soggetti a riserva di proprietà di De Tester o esercitano diritti su di essi, il Cliente deve informare immediatamente De Tester.
  5. In caso di violazione delle disposizioni di questo articolo, tutti gli importi dovuti dal Cliente a De Tester diventeranno immediatamente esigibili.
  6. Il Cliente concede a De Tester e ai terzi da essa incaricati un’autorizzazione incondizionata a entrare nei luoghi in cui si trovano i Prodotti soggetti a riserva di proprietà. Su richiesta di De Tester, il Cliente deve fornire tutte le informazioni necessarie per consentire l’esercizio dei diritti di proprietà. Tutti i costi ragionevoli relativi a tali azioni saranno a carico del Cliente.
  7. Se il Cliente, dopo la consegna dei Prodotti da parte di De Tester, ha adempiuto ai suoi obblighi, la riserva di proprietà si riattiva se il Cliente non adempie a un successivo Contratto con De Tester.

ARTICOLO 16. | MISURE DI SICUREZZA E RICHIAMI DI PRODOTTI

  1. Il Cliente è obbligato a collaborare pienamente con le misure adottate da De Tester relative ad avvisi di sicurezza, controlli di sicurezza e sostituzione dei Prodotti per motivi di sicurezza. Pertanto, il Cliente è tenuto a rispettare immediatamente qualsiasi richiamo di Prodotti avviato da De Tester, nei limiti della ragionevolezza.
  2. Eventuali danni o costi sostenuti dal Cliente in relazione a quanto previsto in questo articolo saranno rimborsati da De Tester fino a un massimo del valore della fattura dei Prodotti originariamente consegnati. Perdite di fatturato e mancati profitti del Cliente non saranno rimborsati.

ARTICOLO 17. | MARCHI DI QUALITÀ, DIRITTI DI PROPRIETÀ INTELLETTUALE E INDUSTRIALE

  1. Tutti i diritti, inclusi quelli di proprietà intellettuale, relativi ai Prodotti forniti da De Tester appartengono esclusivamente a De Tester o ai suoi licenzianti. La consegna dei Prodotti al Cliente non conferisce alcun diritto su tali diritti.
  2. Senza il previo consenso scritto di De Tester, il Cliente non può copiare, archiviare, pubblicare, riprodurre o utilizzare in altro modo testi e/o immagini dal sito web di De Tester.
  3. Il Cliente non può rimuovere o modificare marchi (di qualità), denominazioni commerciali, marcature CE, brevetti o altri diritti relativi ai Prodotti forniti da De Tester.
  4. Il Cliente non può rimuovere, oscurare o rendere illeggibili i segni identificativi apposti sui Prodotti.

ARTICOLO 18. | DISPOSIZIONI FINALI

  1. Ogni Contratto e ogni rapporto giuridico tra le Parti derivante da esso è regolato esclusivamente dal diritto olandese.
  2. Le Parti non ricorreranno al tribunale prima di aver fatto tutto il possibile per risolvere la controversia in via amichevole.
  3. Il tribunale competente nel distretto di Amsterdam è designato come foro competente in prima istanza per eventuali controversie legali tra le Parti, salvo il diritto di De Tester di designare un altro tribunale competente per legge. Tuttavia, il Consumatore ha il diritto di scegliere il tribunale competente per legge entro un mese dalla comunicazione scritta di De Tester della sua intenzione di avviare un procedimento legale.
  4. Se queste condizioni generali sono disponibili in più lingue, la versione in lingua olandese sarà sempre determinante per la loro interpretazione.