• Reliable CE (European Conformity) Certified self-tests
  • Ordered today, delivered tomorrow
  • Anonymous Shipping
  • Credit - and post payment
  • Contact
  • Autotests certifiés CE (conformité européenne) fiables
  • Commandé aujourd'hui, livré demain
  • Expédition anonyme
  • Crédit - et post-paiement
  • Contact
  • Betrouwbare CE (Europese conformiteit) gecertificeerde zelftests
  • Vandaag besteld, morgen in huis
  • Anonieme verzending
  • Creditcard - en achteraf betalen
  • Contactpersoon
  • Zuverlässige CE (Europäische Konformität) zertifizierte Selbsttests
  • Heute bestellt, morgen geliefert
  • Anonymer Versand
  • Kredit- und Nachzahlung
  • Kontakt
  • Niezawodne autotesty z certyfikatem CE (zgodność europejska)
  • Zamówione dzisiaj, dostarczone jutro
  • Wysyłka anonimowa
  • Kredyt i płatność po wykonaniu usługi
  • Kontakt
  • Autotest certificati CE (conformità europea) affidabili
  • Ordinato oggi, consegnato domani
  • Spedizione anonima
  • Credito e pagamento posticipato
  • Contatto
  • Autocomprobaciones certificadas CE (conformidad europea) fiables
  • Pedido hoy, entregado mañana
  • Envío anónimo
  • Crédito y pospago
  • Contacto

Termini & Condizioni

Sommario

TERMINI E CONDIZIONI GENERALI PER IL CONSUMATORE DE TESTER BV (04-03-2021)

01 – Definizioni
02 – Generale
03 – Conclusione del contratto
04 – Prezzi e tariffe
05 – Tempi e termini di consegna
06 – Forza maggiore
07 – Consegna, trasporto, rischio
08 – Diminuzione
09 – Diritto di recesso e periodo di riflessione
10 – Reclami
11 – Garanzia e reclami del consumatore
12 – Responsabilità e confusione
13 – Precauzioni di sicurezza e richiamo
14 – Proprietà intellettuale
15 – Fatturazione e pagamento
16 – Riserva di proprietà
17 – Vizi imputabili e risoluzione del contratto
18 Legge applicabile e foro competente
Allegato I – Informazioni in merito al diritto di recesso
Allegato II – Modulo tipo di recesso

 

CONDIZIONI GENERALI PER I CONSUMATORI DE TESTER BV 1. Definizioni

1. Definizioni

Consumatore : la persona fisica che non agisce nell’esercizio di una professione o impresa e che acquista determinati Prodotti da De Tester;

De Tester:  De Tester BV, con sede legale e sede principale in (1016 BR) Amsterdam, Herengracht 178, iscritta nel registro delle imprese della Camera di Commercio con il numero 83040153;

offerta : qualsiasi offerta fatta da De Tester per la fornitura di Prodotti;

Forza di maggioranza : una situazione di cui all’articolo 6 di questi termini e condizioni;

Prodotto(it) : i prodotti e/o servizi che De Tester deve consegnare al Consumatore, ivi inclusa la documentazione del prodotto, le istruzioni per l’uso e l’imballaggio;

Sito web : Il sito web di De Tester,  https://www.de-soa-tester.nl https://www.de-medische-tester.nl https://www.de-medische-tester.be  e  https://the-tester.com/?v=11aedd0e4327          

2. Generale

  1. Le presenti condizioni generali si applicano esclusivamente a qualsiasi Offerta ea tutti i contratti con cui De Tester consegna i prodotti al Consumatore.
  2. Sotto il termine “scritto” rispetto alla comunicazione tra De Tester e Consumatore si intende anche la comunicazione elettronica.
  3. De Tester ha facoltà di incaricare terzi per l’esecuzione del contratto.
  4. Senza il preventivo consenso di De Tester, il Consumatore non può cedere a terzi alcun diritto o obbligo derivante dal contratto concluso tra le parti. terzo. Questa clausola ha un effetto di diritto di proprietà.

3. Formazione dell’Accordo.

  1. Questi termini e condizioni generali si applicano ad ogni offerta da parte dell’imprenditore e qualsiasi accordo raggiunto a distanza tra imprenditore e consumatore.
  2. Prima della conclusione del contratto a distanza, il testo delle presenti condizioni generali sarà messo a disposizione del consumatore. Se ciò non è ragionevolmente possibile, l’imprenditore indicherà, prima della conclusione del contratto a distanza, come le condizioni generali possono essere visualizzate dall’imprenditore e che saranno inviate gratuitamente il prima possibile su richiesta del consumatore.
  3. Se il contratto a distanza è concluso elettronicamente, allora, contrariamente al paragrafo precedente, e prima della conclusione del contratto a distanza, il testo delle presenti condizioni generali può essere messo a disposizione del consumatore per via elettronica in modo tale che il consumatore possa facilmente memorizzarlo su un supporto dati durevole. Qualora ciò non sia ragionevolmente possibile prima della conclusione del contratto a distanza, sarà indicato dove le condizioni generali potranno essere visionate elettronicamente e che, su richiesta del consumatore, saranno inviate elettronicamente o comunque a titolo gratuito.
  4. Nel caso in cui si applichino specifiche condizioni di prodotto o servizio in aggiunta alle presenti condizioni generali, si applicano per analogia il secondo e il terzo comma e il consumatore può sempre invocare la disposizione applicabile che gli sia più favorevole in caso di condizioni contraddittorie.

4. Prezzi e Tariffe

  1. Tutti i prezzi e le tariffe sono in EURO, IVA esclusa ed escluse le spese di spedizione, salvo diverso accordo esplicito. Le spese di spedizione saranno rese note prima dell’ordine finale.
  2. Quando i prezzi e/o le tariffe di fattori che ne determinano il prezzo, quali, ad esempio, salari, materiali, differenze valutarie, costi di trasporto, dazi all’importazione o tariffe assicurative, subiscono un aumento, per qualsiasi motivo, De Tester ha il diritto di modificare il prezzo concordato prezzo di conseguenza in qualsiasi momento.

5. Tempi e termini di consegna

  1. Al momento dell’ordine tramite il sito Web, gli articoli sono disponibili a magazzino, salvo diversa indicazione. De Tester farà del suo meglio per spedire un ordine effettuato in un giorno lavorativo prima delle 12:00 dello stesso giorno. Per gli ordini effettuati tra venerdì pomeriggio 12:00 e lunedì pomeriggio 12:00 De Tester farà del suo meglio per spedire l’ordine il lunedì.
  2. Se un Prodotto è (temporaneamente) esaurito, il Consumatore ne sarà informato il prima possibile e al Consumatore verrà offerta la possibilità di attendere fino a quando il Prodotto non sarà nuovamente disponibile. Se il Consumatore non risponde o non vuole attendere, il contratto sarà risolto da De Tester e l’eventuale prezzo di acquisto già pagato sarà rimborsato al Consumatore entro trenta giorni.
  3. I termini di consegna e le altre scadenze decorrono dal primo giorno lavorativo successivo alla conclusione del contratto e si basano sulle informazioni e sulle circostanze prevalenti note al momento della conclusione del contratto.
  4. Le date di consegna dichiarate o concordate e le altre scadenze sono approssimative e non devono mai essere considerate una scadenza.
  5. I termini di consegna e gli altri termini sono prorogati per il tempo in cui l’esecuzione del contratto è ritardata da cause di forza maggiore, circostanze diverse da quelle note a De Tester, mancato pagamento o sospensione da parte di De Tester dei suoi obblighi.

6. Forza maggiore

  1. Quando a De Tester viene impedito di (ulteriore) eseguire l’accordo a causa di forza maggiore di natura permanente o temporanea, indipendentemente dal fatto che la situazione di forza maggiore fosse prevedibile, De Tester ha il diritto di posticipare l'(ulteriore) esecuzione dell’accordo in tutto o in parte, o, a discrezione di De Tester, sciogliere parzialmente o totalmente il contratto, mediante comunicazione scritta e senza intervento giudiziario. Qualsiasi scioglimento non pregiudica il diritto di De Tester al pagamento da parte del Consumatore per i servizi già resi da De Tester e De Tester non è mai obbligata a risarcire i danni in tale situazione.
  2. Il Tester informerà il Consumatore della situazione di forza maggiore il prima possibile. In caso di sospensione di cui all’art. 6.1, De Tester avrà comunque la facoltà di sciogliere il contratto in tutto o in parte in un momento successivo.
  3. La forza maggiore include tutte le circostanze che impediscono temporaneamente o permanentemente a De Tester di adempiere ai propri obblighi, come incendi, gelate, scioperi o serrate, rivolte, guerre, misure governative, inadempienze dei fornitori, interruzioni dell’elettricità, interruzioni di computer, telefono e Internet, furto o appropriazione indebita di scorte e inoltre tutte le circostanze in cui non si può ragionevolmente pretendere che De Tester adempia ai propri obblighi nei confronti del Consumatore (oltre). Anche la forza maggiore dei fornitori di De Tester è considerata forza maggiore di De Tester.
  4. Se la Forza Maggiore da parte di De Tester si protrae per più di trenta giorni, il Consumatore è autorizzato a risolvere il contratto per la parte inadempiente mediante dichiarazione scritta.

7. Consegna, trasporto, rischio

  1. La consegna avviene all’indirizzo nei Paesi Bassi indicato dal Consumatore. I Prodotti restano a spese e rischio di De Tester fino al momento della consegna dei Prodotti al Consumatore.
  2. De Tester invierà al Consumatore, entro e non oltre la consegna dei Prodotti, le seguenti informazioni:
      • Indirizzo di visita di De Tester;
      • Modalità con cui il Consumatore può presentare reclami;
      • le modalità e le condizioni alle quali può essere esercitato il diritto di recesso (vedi infra, art. 9);
      • Il modello di modulo di recesso.

8. Diminuire

  1. Il Consumatore è tenuto a collaborare alla consegna, nonché a prendere in consegna i Prodotti.
  2. Se il Consumatore non prende in consegna i Prodotti, De Tester si riserva il diritto di addebitare al Consumatore tutti i costi associati (inclusi i costi di stoccaggio e trasporto).
  3. L’accettazione si considera rifiutata se i Prodotti ordinati sono stati proposti per la consegna, ma la consegna si è rivelata impossibile. Fornire un indirizzo errato o incompleto sarà a spese ea rischio del Consumatore. Il giorno in cui viene rifiutata l’accettazione è considerato il giorno della consegna.

9. Diritto di recesso e periodo di riflessione

  1. Il consumatore può, durante un periodo di riflessione di quattordici giorni, risolvere il contratto relativo all’acquisto dei Prodotti senza indicarne i motivi.
  2. Il consumatore deve restituire il modulo modello a De Tester entro il periodo di considerazione o chiarire in altro modo inequivocabile che desidera sciogliere il contratto di acquisto. Dopo aver ricevuto il modulo modello o la notifica univoca, De Tester confermerà lo scioglimento del contratto.
  3. Il suddetto periodo di riflessione decorre dal giorno successivo alla ricezione dei Prodotti da parte del Consumatore. Se il Consumatore ha preventivamente designato come destinatario un terzo, che non sia il vettore, la ricezione da parte di tale terzo sarà determinante.
  4. Se il Consumatore ha ordinato più Prodotti che vengono consegnati in più consegne, il periodo di riflessione inizierà solo dopo che il Consumatore avrà ricevuto l’ultima consegna o, se applicabile, l’ultima consegna è stata ricevuta da una terza parte designata in anticipo dal Consumatore diversa da il Corriere.
  5. Il consumatore è tenuto a maneggiare con cura il prodotto e l’imballaggio durante il periodo di riflessione. Disimballerà o utilizzerà i Prodotti solo nella misura necessaria per determinare la natura, le caratteristiche e il funzionamento del prodotto, come farebbe in un negozio. Se il Consumatore disimballa o utilizza i Prodotti oltre quanto consentito o danneggia i Prodotti o l’imballaggio, il Consumatore sarà responsabile dell’eventuale riduzione del valore dei Prodotti.
  6. Se i Prodotti sono costituiti da prodotti per l’igiene, a causa delle norme igieniche non è consentito rimuovere tali Prodotti dalla loro confezione sigillata. Eventuali prodotti per l’igiene disimballati e restituiti a De Tester verranno distrutti e non verranno accreditati.
  7. Il Consumatore deve restituire i Prodotti con tutti gli accessori e nella confezione originale, unitamente a una copia della fattura, a De Tester nel più breve tempo possibile, e comunque entro quattordici giorni dalla data in cui ha indicato di sciogliere il contratto. Decisivo è se il Consumatore ha effettivamente offerto/consegnato la spedizione a una società di consegna pacchi entro il periodo di considerazione. De Tester si riserva di dare istruzioni concrete per la restituzione dei Prodotti.
  8. Le spese di restituzione dei Prodotti sono a carico del Consumatore. Ciò è riportato anche nell’Offerta, sul Sito e nella conferma d’ordine. Il Consumatore deve assicurarsi che il pacco sia adeguatamente affrancato.
  9. Al ricevimento da parte di De Tester dei Prodotti restituiti, De Tester provvederà, entro un termine di quattordici giorni, a rimborsare al Consumatore l’intero prezzo di acquisto, comprese le spese di spedizione di una spedizione standard. Il rimborso sarà effettuato nella stessa valuta e con lo stesso mezzo di pagamento.
  10. Se il Consumatore non rispetta le condizioni di cui al presente articolo, non può esserci risoluzione del contratto e il prezzo di acquisto non sarà rimborsato.

10. Reclami

  1. Il consumatore non può più fare ricorso contro un difetto della prestazione se non se ne è lamentato per iscritto entro un termine ragionevole dopo aver scoperto o ragionevolmente dovuto scoprire il difetto.
  2. Il reclamo deve includere tutte le informazioni pertinenti per indagare adeguatamente sul reclamo, come la data di consegna, l’indirizzo in cui sono stati consegnati i Prodotti, una descrizione dettagliata e la motivazione del reclamo ed eventuali immagini pertinenti. Il consumatore è inoltre tenuto a conservare un pezzo difettoso ea restituirlo a De Tester a prima richiesta.

11. Garanzia e reclami del Consumatore

  1. L’imprenditore avrà la massima cura nel ricevere ed evadere gli ordini di prodotti e nel valutare le richieste di prestazione di servizi.
  2. Il luogo di consegna è l’indirizzo che il consumatore ha reso noto all’azienda.
  3. Fermo restando quanto stabilito dall’articolo 4 delle presenti Condizioni Generali, la società eseguirà gli ordini accettati con sollecitudine e comunque non oltre 30 giorni, a meno che non sia stato concordato un termine di consegna più lungo. Se la consegna è stata ritardata, o se un ordine non può essere eseguito o può essere eseguito solo parzialmente, il consumatore ne sarà informato entro 30 giorni dall’invio dell’ordine. Il consumatore in tal caso ha il diritto di recedere dal contratto senza penalità e il diritto ad ogni indennità.
  4. In caso di scioglimento ai sensi del paragrafo precedente, l’imprenditore rimborserà l’importo pagato dal consumatore il prima possibile, ma al più tardi entro 30 giorni dallo scioglimento.
  5. Se la consegna di un prodotto ordinato si rivela impossibile, l’imprenditore si adopererà per fornire un articolo sostitutivo. Al più tardi al momento della consegna, verrà comunicato in modo chiaro e comprensibile che è in corso la consegna di un articolo sostitutivo. Il costo di qualsiasi spedizione di ritorno sarà a carico dell’imprenditore.
  6. Il rischio di danni e/o perdita dei prodotti rimane a carico dell’imprenditore fino al momento della consegna al consumatore o a un rappresentante pre-designato e annunciato dall’imprenditore, salvo diverso accordo espresso.
    1. Fatto salvo quanto stabilito altrove nelle presenti condizioni e con l’eccezione dei prodotti per i quali si applica una durata di conservazione inferiore, De Tester garantisce l’integrità dei Prodotti da lei consegnati per tre mesi dalla consegna. Ciò significa che De Tester garantisce che i Prodotti soddisfano le specifiche tecniche indicate nel contratto o nell’Offerta.
    2. De Tester non garantisce in alcun modo che i Prodotti che vende siano idonei all’uso che il Consumatore ha con i Prodotti. Spetta al Consumatore verificare, prima di stipulare il contratto, se i Prodotti da acquistare sono adatti allo scopo e all’uso previsto dal Consumatore.
    3. Se la prestazione non è stata eseguita in modo soddisfacente, sarà effettuata una scelta in consultazione con il Consumatore tra la rispedizione dei Prodotti, il completamento della consegna o l’accredito di una parte proporzionale del prezzo di acquisto.
    4. Se si sceglie di eseguire nuovamente, sarà De Tester a stabilire modalità e tempi di consegna. Il Consumatore dovrà restituire i Prodotti difettosi a De Tester a spese di De Tester a prima richiesta e secondo le istruzioni di De Tester.
    5. In caso di intervento in garanzia, il Consumatore resta tenuto all’acquisto e al pagamento degli eventuali altri Prodotti ordinati. Una richiesta di garanzia (giustificata) non dà diritto alla risoluzione.
    6. In ogni caso, l’obbligo di garanzia di De Tester previsto dal presente articolo non si applica quando:
      • un vizio derivi dal fatto che De Tester abbia ricevuto informazioni incomplete o errate in merito all’esecuzione del relativo contratto;
      • il difetto deriva dal fatto che il Consumatore utilizza i Prodotti in modo diverso dall’uso concordato o consueto dei Prodotti;
      • sono state apportate modifiche o riparazioni ai Prodotti senza il preventivo consenso scritto di De Tester;
      • i Prodotti consegnati sono influenzati da cause esterne;
      • Il Consumatore non adempie o non ha adempiuto, in modo regolare o puntuale, alcuna obbligazione nei confronti di De Tester derivante dal contratto sottostante.
    7. Le spese di trasporto per la riconsegna dei Prodotti saranno a carico e rischio di De Tester.
    8. Per gli articoli che De Tester ottiene da terzi, i suoi obblighi nei confronti del Consumatore non sono mai maggiori, né di durata superiore, rispetto agli obblighi (di garanzia) di tali terzi nei confronti di De Tester.

12. Responsabilità e indennizzo

  1. Qualsiasi richiesta di risarcimento danni nei confronti di De Tester, ad eccezione di una richiesta riconosciuta da De Tester, decade un anno dopo il giorno in cui il Consumatore è venuto a conoscenza del danno e della responsabilità di De Tester.
  2. Il Consumatore manleva De Tester per ogni responsabilità e per tutti i costi e danni subiti da De Tester e da terzi in relazione all’uso dei Prodotti in modo diverso da quello concordato o consueto dei Prodotti.
  3. In nessun caso De Tester sarà responsabile per eventuali danni quando e nella misura in cui essi derivino dal mancato rispetto di istruzioni/istruzioni da parte di De Tester o dal mancato rispetto, da parte del Consumatore o di terzi, delle prescrizioni di utilizzo, controllo e/o manutenzione dei Prodotti .

13. Misure di sicurezza e richiamo

  1. Il Consumatore è tenuto a collaborare tempestivamente con (misure relative a) un avviso di sicurezza, controlli di sicurezza e sostituzione dei Prodotti per motivi di sicurezza.
  2. Il Consumatore è inoltre tenuto a cooperare tempestivamente con qualsiasi richiamo di Prodotti avviato da De Tester.
  3. Eventuali danni o costi del Consumatore in relazione a quanto previsto dal presente articolo saranno risarciti fino all’importo del valore in fattura dei Prodotti originariamente consegnati e/o ritirati, come addebitato da De Tester. La perdita di fatturato e di profitto del Consumatore non sarà compensata.

14. Proprietà intellettuale

  1. Al Consumatore non è consentito copiare, archiviare, pubblicare, riprodurre o altrimenti utilizzare materiale testuale e/o immagini dal Sito Web senza l’espressa autorizzazione di De Tester.
  2. Il Consumatore non è autorizzato a rimuovere o modificare alcuna indicazione di marchi (di qualità), come marcatura CE, nomi commerciali, brevetti o altri diritti dai Prodotti consegnati da De Tester.
  3. Il Consumatore non dovrà rimuovere (in tutto o in parte) o rendere invisibili o illeggibili i segni identificativi apposti sui Prodotti.

15. Fatturazione e pagamento

  1. In caso di ordine tramite il Sito Web, il prezzo di acquisto deve essere pagato in anticipo tramite una delle opzioni di pagamento presenti sul Sito Web.
  2. In caso di scelta del pagamento anticipato, il contratto si intende concluso con la condizione risolutiva del pagamento. Ciò significa che l’ordine verrà spedito solo dopo che il pagamento è stato ricevuto da De Tester. In caso di mancato pagamento, il Consumatore riceverà un sollecito. Se il pagamento non viene ancora ricevuto, De Tester ha il diritto di sciogliere immediatamente il contratto. In caso di pagamento tramite bonifico bancario, il consumatore deve indicare chiaramente il numero dell’ordine nel pagamento e tenere conto dei tempi di elaborazione delle banche.
  3. In tutti gli altri casi, il Consumatore deve aver pagato l’importo totale indicato sulla fattura, IVA inclusa, entro e non oltre 14 giorni dalla data della fattura.
  4. Il pagamento deve essere effettuato al netto sul conto bancario indicato da De Tester. Il giorno di valuta indicato sugli estratti conto di De Tester è considerato il giorno del pagamento.
  5. Se il Consumatore non ha pagato l’intero importo dovuto entro il termine di pagamento pattuito, e il Consumatore è stato sollecito da De Tester con l’osservanza di un termine di pagamento di quattordici giorni, il Consumatore è inadempiente. Dal giorno in cui il Consumatore è inadempiente fino al giorno del pagamento completo, il Consumatore è tenuto a pagare gli interessi legali di cui all’articolo 6:119 del Codice civile olandese. Inoltre, il consumatore deve pagare i costi di riscossione extragiudiziale in conformità con la scala graduata della decisione relativa alla legge olandese sui costi di riscossione extragiudiziale (Wet normering buitengerechtelijke incassokosten).
  6. De Tester ha il diritto di fatturare accordi che vengono eseguiti in parti, per consegna parziale.
  7. I pagamenti in entrata serviranno sempre in primo luogo a saldare costi giudiziali ed extragiudiziali, sanzioni e interessi, e poi serviranno a saldare i conti in essere più vecchi con De Tester, indipendentemente da qualsiasi altra designazione da parte del Consumatore.

16. Riserva di proprietà

  1. I Prodotti consegnati da De Tester rimangono di sua proprietà fino a quando il Consumatore non abbia adempiuto a tutti i suoi obblighi ai sensi del contratto, comprese le rivendicazioni per inadempimento di un contratto (quali interessi, costi e penali), tutto ciò come previsto dall’articolo 3:92 della legge olandese Codice civile.
  2. Il Consumatore è tenuto a prestare la dovuta diligenza in relazione a tutti i Prodotti sui quali si basa la riserva di proprietà di De Tester, a fornire a De Tester l’accesso a tali articoli e a informare immediatamente De Tester per iscritto di qualsiasi azione di terzi, che sia o possa essere correlata ai Prodotti consegnati in modo pregiudizievole per De Tester.
  3. De Tester ha il diritto di riprendere (o far riprendere) i Prodotti consegnati al Consumatore che sono rimasti di proprietà di De Tester, quando il Consumatore non adempie ai propri obblighi o De Tester ha motivo di ritenere che il Consumatore non adempirà ai propri obblighi di pagamento. Il Consumatore è obbligato a rendere possibile il ritiro. Le spese relative al ritiro del prodotto sono a carico del Consumatore. Al momento del ritiro dei Prodotti, il Consumatore sarà accreditato sulla base del valore fatturato, ovvero, in caso di danneggiamento dei Prodotti, sulla base del giusto valore di mercato.
  4. Il Consumatore è obbligato a richiamare l’attenzione dei terzi (quali fiduciari e pignorati che rivendicano qualsiasi diritto in relazione ai Prodotti sui quali De Tester ha una riserva di proprietà) sulla riserva di proprietà di De Tester. Il consumatore dovrà informare immediatamente De Tester del suddetto caso per iscritto a mezzo lettera e via e-mail.

17. Inadempimento imputabile e risoluzione del contratto da parte del Tester

  1. Il Consumatore sarà considerato inadempiente per effetto di legge e il debito (residuo) del Consumatore nei confronti di De Tester sarà immediatamente esigibile e pagabile quando:
      • Il consumatore chiede il proprio fallimento, viene dichiarato fallito, chiede una moratoria o chiede di essere ammesso alla legge sulla ristrutturazione del debito delle persone fisiche; O
      • Il consumatore muore; O
      • Il Consumatore non adempie o non adempie integralmente ad alcun obbligo nei confronti di De Tester in forza di condizioni di legge o contrattuali; O
      • Il consumatore non paga l’importo della fattura dovuta a De Tester entro il termine di quattordici giorni previsto dal sollecito; O
      • sequestrati tutti o parte dei beni del Consumatore; O
      • una situazione simile a quella da a a e si verifica in base alla legge del paese di residenza del Consumatore,
  1. Nelle ipotesi di cui all’articolo 17.1, De Tester ha diritto di sospendere i suoi obblighi o di sciogliere il contratto, in tutto o in parte, immediatamente e senza intervento giudiziario, il tutto senza pregiudizio degli altri diritti di De Tester, quali i diritti relativi a sanzioni già scadute, interessi e diritto al risarcimento.
  2. De Tester non sarà tenuta a corrispondere alcun indennizzo al Consumatore in caso di risoluzione del Contratto secondo quanto previsto dal presente articolo.
  3. Allo scioglimento del Contratto restano in vigore le disposizioni che per loro natura sono destinate a permanere.
  4. In caso di scioglimento, De Tester ha diritto di riprendere in mano i Prodotti, libera da ogni diritto del Consumatore. In tal caso, De Tester e il/i suo/i mandatario/i hanno facoltà di accedere ai locali/locali del Consumatore per prendere possesso dei Prodotti. Il consumatore è tenuto a collaborare e ad adottare le misure necessarie per consentire a De Tester di far valere i propri diritti.

18. Legge applicabile e foro competente

  1. Qualsiasi accordo concluso tra le parti sarà regolato dalla legge olandese.
  2. La Convenzione sulle Vendite di Vienna non si applica.
  3. Eventuali controversie in relazione o derivanti da un accordo saranno sottoposte in prima istanza al giudice competente ai sensi della legge olandese per prendere conoscenza della controversia.

Allegato I – Informazioni sul diritto di recesso

Informazioni sulla revoca.

È possibile risolvere il contratto senza fornire alcuna motivazione durante un periodo di considerazione di quattordici giorni, a partire dal ricevimento dei Prodotti, restituendo il modulo modello a De Tester entro tale termine o comunicando in altro modo inequivocabile che si desidera risolvere l’acquisto accordo. Dopo aver ricevuto il modulo modello o la notifica univoca, De Tester confermerà lo scioglimento del contratto.

Sei obbligato a maneggiare con cura il Prodotto e il suo imballaggio durante il periodo di riflessione. Puoi disimballare o utilizzare i Prodotti solo nella misura necessaria per determinare la natura, le caratteristiche e il funzionamento del prodotto, come faresti in un negozio. Se disimballate o utilizzate i Prodotti oltre quanto consentito o danneggiate i Prodotti o l’imballaggio, sarete responsabili di qualsiasi riduzione del valore dei Prodotti. Se i Prodotti sono costituiti da prodotti per l’igiene, non è consentito rimuovere tali Prodotti dalla loro confezione sigillata a causa delle norme igieniche.

Devi restituire i Prodotti con tutti gli accessori e nella loro confezione originale insieme a una copia della fattura a De Tester il prima possibile, ma al massimo entro 14 giorni, dopo che hai indicato di sciogliere il contratto. I costi per la restituzione dei Prodotti sono a tuo carico in qualità di consumatore. Sei responsabile dell’affrancatura sufficiente del pacco.

Dopo che De Tester avrà ricevuto i Prodotti restituiti, De Tester rimborserà l’intero prezzo di acquisto, comprese le spese di spedizione di una spedizione standard, entro quattordici giorni. I rimborsi saranno effettuati nella stessa valuta e con gli stessi mezzi di pagamento.

Se non si rispettano le condizioni di cui al presente articolo, non ci può essere risoluzione del contratto e il prezzo di acquisto non sarà rimborsato.

Reclami sui Prodotti consegnati e altra corrispondenza possono essere indirizzati a info@the-tester.com.

Dettagli della Compagnia:

De Tester BV

Herengracht 178,

1016 BR Amsterdam

Appendice II – Modulo modello

Modello di modulo di recesso

(compilare questo modulo e restituirlo via e-mail solo se si desidera recedere dal contratto)

A: De Tester BV

  • Con la presente vi informo che revoco il nostro accordo relativo alla vendita e alla consegna dei seguenti Prodotti: ______________________________________________________________________________

            ____________________________________________________________________________

  • Ordinato il __________ [data dell’ordine] e ricevuto il __________ [data dell’ordine dei servizi o del ricevimento dei Prodotti].
  • Nome consumatore:
  • Indirizzo di consumo:
  • Firma (se compilata su carta):

TERMINI E CONDIZIONI GENERALI PER I CLIENTI De Tester BV

1.  Definizioni

Cliente : la persona fisica o giuridica che agisce in qualità di società, iscritta al registro delle imprese e che acquista Prodotti e/o servizi da De Tester;

Il Tester : De Tester BV, con sede legale e principale sede di attività in (1016 BR) Amsterdam, in Herengracht 178, iscritta nel Registro delle Imprese della Camera di Commercio con il numero 83040153;

Preventivo : qualsiasi offerta fatta da De Tester per eseguire servizi o fornire Prodotti;

Forza maggiore : una situazione di cui all’articolo 6 di questi termini e condizioni;

Prodotto/i : i prodotti e/o servizi che De Tester deve fornire al Cliente, inclusa la documentazione del prodotto, le istruzioni per l’uso e l’imballaggio;

Sito web : il sito web di De Tester è https://the-tester.com/?v=11aedd0e4327.

2.  Generale

      1. Le presenti condizioni generali si applicano esclusivamente a tutti gli accordi e Preventivi in ​​base ai quali De Tester fornisce servizi o Prodotti al Cliente. È esclusa l’applicabilità di altre condizioni generali, del Cliente o di terzi.
      2. De Tester ha facoltà di incaricare terzi per l’esecuzione del contratto.
      3. Termini e condizioni divergenti, modifiche e integrazioni a qualsiasi disposizione del contratto sono validi solo se stabiliti per iscritto e firmati da entrambe le parti.
      4. Con il termine “per iscritto” relativo alle comunicazioni tra De Tester e il Cliente si intendono anche le comunicazioni elettroniche. Il sistema elettronico di De Tester è considerato l’unica prova del contenuto e dell’ora di ricezione e spedizione della comunicazione elettronica in questione.
      5. Senza previa autorizzazione, al Cliente non è consentito utilizzare il nome di De Tester in alcuna pubblicità o pubblicazione o per creare l’impressione che vi sia una collaborazione tra il Cliente e De Tester o che le parti siano affiliate tra loro.
      6. Per l’interpretazione del significato dei termini e delle condizioni generali fa fede la versione olandese.
      7. Senza il preventivo consenso di De Tester, il Cliente non potrà cedere a terzi alcun diritto o obbligo derivante dal contratto concluso tra le parti. Questa clausola ha effetto ai sensi del diritto di proprietà.
      8. Nessuna consulenza fornita solleverà il Cliente dall’obbligo di esaminare i Prodotti (in ogni caso) per verificarne l’idoneità agli scopi previsti dal Cliente. L’effettiva applicazione e l’utilizzo dei Prodotti sono interamente a spese ea rischio del Cliente.
      9. Se una qualsiasi disposizione di questi termini e condizioni generali o del contratto è, per qualsiasi motivo, totalmente o parzialmente nulla o annullata in qualsiasi momento, le restanti disposizioni contenute nel presente documento rimarranno in vigore. Le parti negozieranno quindi il contenuto di una nuova disposizione che si avvicini il più possibile al contenuto e allo scopo della disposizione originaria.
      10. Qualora De Tester non richieda sempre il rigoroso rispetto di questi termini e condizioni, ciò non significa che le disposizioni degli stessi non si applichino o che De Tester abbia rinunciato al diritto di richiedere il rigoroso rispetto di questi termini e condizioni in altri casi.

3.  Conclusione dell’Accordo

      1. Prima della conclusione del contratto, il Cliente dovrà fornire a De Tester tutte le informazioni essenziali relative ai Prodotti e Servizi oggetto dell’acquisto. Il Cliente garantisce l’esattezza e la completezza delle informazioni fornite da lui o per suo conto sulle quali De Tester basa la propria offerta.
      2. Il Cliente sarà disponibile a rispondere alle domande di De Tester, le cui risposte sono necessarie per la redazione dell’offerta o l’esecuzione del contratto.
      3. Tutti i preventivi De Tester sono senza impegno. Dopo l’accettazione da parte del Cliente, De Testeris ha facoltà di ritirare la propria Offerta entro cinque giorni lavorativi.
      4. Un accordo è concluso al momento della conferma scritta da parte di De Tester dell’accettazione da parte del Cliente di un Preventivo o dall’effettiva (inizio della) consegna da parte di De Tester dei Prodotti o del servizio offerto al Cliente.
      5. Salvo espressa indicazione contraria, l’invio della fattura non costituisce conferma scritta. Se non viene inviata alcuna conferma e non vi è dubbio che De Tester abbia effettivamente consegnato o iniziato a consegnare i Prodotti, il contratto è concluso solo al ricevimento del pagamento da parte di De Tester.
      6. Se l’accettazione di un Preventivo si discosta da un Preventivo, su punti minori o altro, De Tester non sarà vincolata da tale deviazione e non si formerà alcun accordo a meno che la deviazione non sia esplicitamente accettata da De Tester. Se, nonostante ciò, si dà inizio all’esecuzione del contratto, l’Offerta è vincolante rispetto agli accordi presi.
      7. L’Offerta contiene una descrizione completa e accurata dei Prodotti offerti. La descrizione è sufficientemente dettagliata per consentire una corretta valutazione dell’offerta da parte del Cliente. Tutte le fotografie sono solo a scopo informativo e nessun diritto può essere derivato da esse.
      8. Il Cliente non può fare affidamento su evidenti errori di composizione, programmazione o programma nel/sul Sito web.

4.  Prezzi e tariffe

      1. Tutti i prezzi e le tariffe sono in EURO, IVA e spese di spedizione escluse, salvo diverso accordo esplicito. Le spese di spedizione verranno comunicate prima dell’ordine definitivo.
      2. Se i prezzi e/o i tassi dei fattori che determinano il prezzo del Prodotto, quali salari, materiali, differenze di cambio, costi di trasporto, dazi all’importazione o tassi di assicurazione, subiscono un aumento per qualsiasi motivo, De Tester avrà il diritto di modificare il prezzo concordato di conseguenza in qualsiasi momento.

5.  Tempi e termini di consegna

      1. I termini di consegna e le altre scadenze decorrono dal primo giorno lavorativo successivo alla conclusione del contratto e si basano sulle informazioni note al momento della conclusione del contratto e sulle circostanze prevalenti.
      2. Gli articoli ordinati tramite il Sito Web sono disponibili, salvo diversa indicazione. De Tester si adopererà per spedire un ordine effettuato in un giorno lavorativo entro le ore 12:00 dello stesso giorno. Per gli ordini effettuati tra venerdì 12:00 e lunedì 12:00, De Tester farà il possibile per spedire l’ordine il lunedì, esclusi i giorni festivi.
      3. Se un Prodotto è (temporaneamente) esaurito, il Cliente sarà informato il prima possibile e gli verrà offerta la possibilità di attendere che il Prodotto sia nuovamente disponibile. Se il Cliente non risponde o non vuole attendere, il contratto sarà risolto da De Tester e l’eventuale prezzo di acquisto già pagato sarà rimborsato entro trenta giorni.
      4. Le date di consegna dichiarate o concordate e le altre scadenze sono approssimative e non devono mai essere interpretate come una scadenza. De Tester non può essere ritenuta responsabile per eventuali danni derivanti da mancate date di consegna o altre scadenze. La risoluzione è possibile solo dopo che De Tester abbia ricevuto comunicazione scritta di inadempimento da parte del Cliente, per cui a De Tester è concesso un termine di trenta giorni per adempiere alle proprie obbligazioni.
      5. I termini di consegna e gli altri termini saranno prorogati del momento in cui l’esecuzione del contratto è ritardata a causa di forza maggiore, circostanze diverse da quelle note a De Tester, mancato pagamento o sospensione da parte di De Tester dei suoi obblighi.
      6. Se il Cliente non adempie ai propri obblighi di pagamento nei confronti di De Tester, ovvero se il Cliente non ha adempiuto o non ha adeguatamente adempiuto ai propri obblighi (informativi), De Tester può sospendere le consegne.

6.  Forza maggiore

      1. Qualora a De Tester sia impedito di (ulteriore) esecuzione del contratto a causa di forza maggiore di natura permanente o temporanea, indipendentemente dal fatto che la forza maggiore  potesse  essere prevista, De Tester avrà il diritto, senza alcun obbligo di risarcimento danni, di sospendere (ulteriore) esecuzione del contratto in tutto o in parte o, a discrezione di De Tester, risolvere il contratto in tutto o in parte mediante una comunicazione scritta in tal senso e senza intervento giudiziario. La risoluzione non pregiudica il diritto di De Tester al pagamento da parte del Cliente per eventuali prestazioni già fornite da De Tester e De Tester non può essere ritenuta responsabile per il risarcimento in tale situazione.
      2. De Tester informerà quanto prima il Cliente della Forza Maggiore. In caso di sospensione, di cui all’art. 6.1, De Tester avrà comunque facoltà di risolvere in tutto o in parte il contratto.
      3. La forza maggiore include tutte le circostanze che impediscono temporaneamente o permanentemente a De Tester di adempiere ai propri obblighi, come incendio, gelo, sciopero o serrata, sommosse, guerra, misure governative, inadempienza dei fornitori, guasti elettrici, guasti informatici, telefonici e Internet, furto o appropriazione indebita di scorte ed inoltre tutte le circostanze in cui non si possa ragionevolmente pretendere che De Tester adempia ai propri obblighi nei confronti del Cliente (eventuali ulteriori). Anche la forza maggiore da parte dei fornitori di De Tester è considerata forza maggiore da parte di De Tester.
      4. Se la Forza Maggiore da parte di De Tester dura più di tre mesi, il Cliente è autorizzato a risolvere la parte del contratto che non può essere eseguita mediante una dichiarazione scritta.

7.  Consegna, trasporto, rischio

      1. La consegna dei Prodotti avverrà mettendo gli stessi a disposizione del Cliente nel luogo concordato con il Cliente. Da quel momento in poi, il Cliente si assume il rischio dello stoccaggio, del carico, del trasporto e dello scarico dell’articolo. 
      2. Anche se è stato concordato che De Tester organizzerà il trasporto, il rischio, tra l’altro, dello stoccaggio, del carico, del trasporto e dello scarico dell’articolo è a carico del Cliente.
      3. De Tester avrà adempiuto all’obbligo di consegna una volta data al Cliente la possibilità di prendere in consegna i Prodotti nel luogo e nell’ora concordati. Fornire un indirizzo errato o incompleto sarà a spese ea rischio del Cliente.

8.  Accettazione della consegna

      1. Il Cliente ha l’obbligo di collaborare alla consegna, nonché di prendere in consegna i Prodotti.
      2. In caso di mancata presa in consegna dei Prodotti da parte del Cliente, De Tester si riserva il diritto di addebitare al Cliente ogni relativo costo (comprese le spese di giacenza e trasporto).
      3. Una consegna si considera rifiutata se si tenta di consegnare i Prodotti ordinati ma la consegna risulta impossibile. Il giorno in cui viene rifiutata l’accettazione della consegna è considerato il giorno della consegna.

9.  Ispezioni e reclami

      1. Il Cliente deve ispezionare i Prodotti (compresi l’imballaggio e le istruzioni per l’uso) nel modo più completo possibile immediatamente dopo la consegna e verificarne l’integrità.
      2. Reclami per mancanze o danneggiamenti di (parti di) Prodotti, imballi, difformità dimensionali o numeriche o qualsiasi altro scostamento dalle specifiche concordate dei prodotti ragionevolmente rilevabili durante tale ispezione devono essere effettuati entro quattordici giorni dalla consegna, a pena di decadenza di ogni diritti.
      3. Il Cliente non ha più il diritto di invocare un difetto di prestazione se il Cliente non lo ha denunciato per iscritto entro dodici mesi dalla consegna ed entro un periodo di quattordici giorni dalla scoperta o avrebbe dovuto poter scoprire il difetto. Il reclamo deve essere accompagnato da tutte le informazioni pertinenti per consentire un’adeguata indagine del reclamo, come la data di consegna, l’indirizzo in cui i Prodotti sono stati consegnati, una descrizione dettagliata e i motivi del reclamo e qualsiasi materiale visivo pertinente. Il Cliente ha inoltre l’obbligo di conservare eventuali parti difettose e di restituirle franco destino a De Tester immediatamente su richiesta.

10.  Garanzia e reclami del cliente

      1. Con la dovuta osservanza di quanto previsto altrove nelle presenti condizioni generali e con l’eccezione di prodotti con durata di conservazione inferiore, De Tester garantisce la solidità dei prodotti da essa forniti per un periodo di sei mesi dalla consegna. Ciò significa che De Tester garantisce che i Prodotti soddisfano le specifiche tecniche indicate nel contratto o nell’Offerta. Se l’accordo specifica un periodo di garanzia di qualsiasi altra durata, il resto di questo articolo rimane inalterato.
      2. De Tester non garantisce in alcun modo che i Prodotti da essa venduti siano idonei all’uso previsto dei Prodotti da parte del Cliente. Spetta al Cliente, prima della conclusione del Contratto, verificare se i Prodotti da acquistare sono adatti agli scopi e all’uso previsti dal Cliente.
      3. Nel caso in cui De Tester consegni una prestazione difettosa, potrà scegliere di consegnare nuovamente la prestazione, di integrare gli articoli già consegnati o di accreditare al Cliente una parte proporzionale del prezzo di acquisto.
      4. Se De Tester sceglie di consegnare nuovamente la performance, De Tester determinerà le modalità e il tempo della performance. Il Cliente dovrà, immediatamente su richiesta di De Tester e in conformità alle istruzioni di De Tester, restituire i Prodotti difettosi a De Tester a spese del Cliente.
      5. In caso di ricorso alla garanzia, il Cliente conserva l’obbligo di accettare la consegna e pagare eventuali altri Prodotti ordinati. Una richiesta di garanzia (giustificata) non autorizza il Cliente a risolvere il contratto.
      6. Gli obblighi di garanzia di De Tester ai sensi del presente articolo non si applicano in ogni caso se:
        • un difetto deriva dal fatto che De Tester ha ricevuto informazioni incomplete o errate in merito all’esecuzione del relativo contratto;
        • un difetto deriva dal fatto che il Cliente utilizza i Prodotti in modo diverso dall’uso concordato o consueto dei Prodotti;
        • sono state apportate modifiche o riparazioni ai Prodotti senza il preventivo consenso scritto di De Tester;
        • i Prodotti consegnati sono stati danneggiati per cause esterne;
        • il Cliente non adempie o non ha adempiuto tempestivamente, eventuali obblighi nei confronti di De Tester derivanti dal contratto sottostante.
      7. Le spese di trasporto per la riconsegna dei Prodotti sono a carico e rischio del Cliente, salvo diverso accordo scritto.
      8. Per i beni acquistati da De Tester da terzi, i suoi obblighi nei confronti del Cliente non sono mai superiori o di durata superiore agli obblighi (di garanzia) di tali terzi nei confronti di De Tester. De Tester sarà liberata dai suoi obblighi nei confronti del Cliente non appena avrà trasferito al Cliente il suo credito nei confronti di tale terzo.

11.  Responsabilità / Indennizzo

      1. De Tester non è responsabile per eventuali danni subiti dal Cliente o da terzi derivanti da un contratto (ancora da concludere) con il Cliente, o da qualsiasi altro obbligo previsto dalla legge (come ad esempio in virtù di atto illecito). Ciò include anche danni consequenziali, perdite commerciali, perdita di risparmi, danni dovuti a stagnazione dell’attività o danni derivanti da rivendicazioni di terzi nei confronti del cliente.
      2. De Tester non è responsabile per eventuali danni causati da atti od omissioni del personale impiegato da De Tester o di altre persone dei cui servizi De Tester si avvale, incluse raccomandazioni o consigli, salvo in caso di dolo o deliberata imprudenza da parte di De Tester.
      3. Il Cliente si astiene dal ritenere personalmente responsabili i membri del personale di De Tester e le parti incaricate da De Tester in relazione a un contratto.
      4. Qualora De Tester, fermo restando quanto sopra (secondo criteri di ragionevolezza e correttezza) fosse tenuta a corrispondere un risarcimento, la responsabilità di De Tester nei confronti del Cliente, contrattualmente e non, sarà comunque limitata all’importo corrisposto da De Tester L’assicurazione di responsabilità civile di Tester nel caso in questione, o, se De Tester non ha diritto a ciò, la responsabilità di De Tester nei confronti del Cliente, contrattualmente o altrimenti, sarà comunque limitata al valore dei Prodotti o servizi acquistati da il Cliente o (se inferiore) un importo di Euro 3.000 complessivi per serie di eventi con una e la stessa causa.
      5. Il Cliente deve ritenere De Tester responsabile di qualsiasi danno subito o da subire entro un mese solare dal momento in cui il Cliente è venuto a conoscenza o poteva ragionevolmente venire a conoscenza di un evento dannoso. In difetto, il Cliente non sarà più legittimato a farlo.
      6. Ogni pretesa risarcitoria nei confronti di De Tester, salvo quella riconosciuta da De Tester, si prescrive decorso un anno dal giorno in cui il Cliente è venuto a conoscenza del danno e della responsabilità di De Tester.
      7. Il Cliente manleverà De Tester per ogni forma di responsabilità e per tutti i costi e danni subiti da De Tester e da terzi in relazione all’uso dei Prodotti in qualsiasi modo diverso da quello concordato o consueto dei Prodotti, come nonché per qualsiasi forma di responsabilità e per tutti i costi e danni subiti da De Tester e da terzi in relazione alla rivendita dei Prodotti al di fuori dei Paesi Bassi.
      8. De Tester non sarà in alcun caso responsabile per qualsiasi danno se e nella misura in cui derivi dal mancato rispetto delle indicazioni/istruzioni fornite da De Tester o dal mancato rispetto dei requisiti di utilizzo, controllo e/o manutenzione dei Prodotti da parte del Cliente o terzi.

12.  Misure di sicurezza e richiami

      1. Il Cliente ha l’obbligo di collaborare immediatamente con (misure relative a) avvisi di sicurezza, controlli di sicurezza e sostituzione dei Prodotti per motivi di sicurezza.
      2. Il Cliente ha anche l’obbligo di cooperare immediatamente con un richiamo del Prodotto avviato da De Tester.
      3. Eventuali danni o costi sostenuti dal Cliente in relazione a quanto previsto dal presente articolo saranno risarciti fino all’importo del valore in fattura dei Prodotti originariamente consegnati o, a seconda dei casi, dei Prodotti richiamati, come addebitato da De Tester. Nessuna perdita di fatturato o profitto da parte del Cliente sarà compensata.

13.  Marchi, diritti di proprietà intellettuale e industriale

      1. Tutti i diritti sui Prodotti registrati forniti da De Tester, inclusi i diritti di proprietà intellettuale, sono conferiti esclusivamente a De Tester o ai suoi licenziatari. La vendita e la consegna dei Prodotti al Cliente non crea alcun diritto rispetto ai diritti in questione.
      2. Al Cliente non è consentito copiare, archiviare, pubblicare, riprodurre o altrimenti utilizzare testi e/o materiali visivi del Sito senza l’esplicita autorizzazione di De Tester.
      3. Il Cliente non è autorizzato a rimuovere o alterare marchi (di qualità) di alcun tipo, quali marcatura CE, nomi commerciali, brevetti o altri diritti derivanti dai Prodotti forniti da De Tester.
      4. Il Cliente si impegna a non rimuovere o rendere invisibili o illeggibili, in tutto o in parte, i segni identificativi apposti sui Prodotti.

14.  Fatturazione e pagamento

      1. In caso di ordine effettuato tramite il Sito, il prezzo di acquisto dovrà essere pagato anticipatamente mediante una delle modalità di pagamento disponibili sul Sito. Puoi scegliere di pagare in anticipo tramite bonifico bancario o iDEAL, o successivamente con carta di credito. Accettiamo MasterCard e Visa. La carta di credito non verrà addebitata fino a quando il pacco non sarà stato spedito.
      2. In caso di scelta del pagamento anticipato, il contratto si intende concluso con la condizione sospensiva del ricevimento del pagamento. Ciò significa che l’ordine non verrà spedito fino a quando il pagamento non sarà ricevuto da De Tester. Se il pagamento non viene ricevuto entro sette giorni, al Cliente verrà inviato un sollecito. Se il pagamento non viene nuovamente ricevuto entro sette giorni, De Tester ha il diritto di risolvere il contratto con effetto immediato. In caso di pagamento tramite bonifico bancario il Cliente dovrà indicare chiaramente il numero d’ordine con il pagamento, tenendo conto dei tempi che le banche avranno bisogno per evadere il bonifico.
      3. In tutti gli altri casi, il Cliente dovrà saldare l’importo totale indicato in fattura, comprensivo di IVA, entro trenta giorni dalla data della fattura, salvo diverso accordo scritto. Il Cliente non ha il diritto di sospendere i propri obblighi di pagamento.
      4. Il pagamento netto deve essere effettuato sul conto bancario De Tester designato da De Tester, senza alcuno sconto, detrazione o compensazione. Farà fede la data di valuta indicata sugli estratti conto di De Tester.
      5. Qualora il Cliente non abbia corrisposto l’intero importo dovuto entro il termine di pagamento pattuito, il Cliente sarà moroso di diritto, senza che sia richiesta alcuna messa in mora. Dal giorno in cui il Cliente è inadempiente fino al giorno del pagamento completo, il Cliente sarà debitore degli interessi commerciali legali di cui all’Articolo 6:119a del Codice Civile Olandese.
      6. Tutti i costi di riscossione delle somme dovute dal Cliente, sia giudiziali che stragiudiziali, saranno a carico del Cliente. Questi includono, tra l’altro, i costi di sequestro, istanze di fallimento, costi di riscossione, nonché i costi di avvocati, ufficiali giudiziari e altri esperti incaricati da De Tester. Le spese di riscossione stragiudiziale a carico di De Tester – ivi comprese quelle sostenute nell’ambito di un procedimento sanzionatorio – ammontano ad almeno il 15% dell’importo complessivo dovuto dal Cliente a De Tester, con un minimo di Euro 750 oltre IVA, fermo restando il diritto di De Tester all’integrale risarcimento dei danni e delle spese sostenute per l’incasso di quanto dovuto.
      7. A pena di decadenza, il Cliente dovrà presentare a De Tester per iscritto eventuali reclami in merito alle fatture entro quattordici giorni dalla data della fattura, in mancanza dei quali le fatture in questione si intenderanno accettate ed approvate dal Cliente, e reclami in tal senso non saranno più accettati.
      8. De Tester ha il diritto di fatturare accordi che vengono eseguiti in spedizioni separate, per spedizione.
      9. De Tester ha il diritto di compensare i propri debiti nei confronti del Cliente con pretese di società affiliate a De Tester nei confronti del Cliente. Inoltre, De Tester ha il diritto di compensare i propri debiti nei confronti del Cliente con i debiti delle società affiliate a De Tester nei confronti del Cliente. Inoltre, De Tester ha il diritto di compensare i propri debiti nei confronti del Cliente con crediti nei confronti di società affiliate al Cliente. Le società affiliate sono definite come: tutte le società appartenenti allo stesso gruppo, ai sensi dell’articolo 2:24b del codice civile olandese, e le partecipazioni, ai sensi dell’articolo 2:24c del codice civile olandese.

15.  Riserva di proprietà e altre garanzie

      1. I Prodotti forniti da De Tester rimangono di sua proprietà fino al momento in cui il Cliente non abbia adempiuto a tutti gli obblighi derivanti dal contratto, comprese le pretese basate sull’inadempimento contrattuale (quali interessi, costi e sanzioni), il tutto come indicato all’articolo 3 :92 del codice civile olandese. Il Cliente non avrà alcun diritto di ritenzione rispetto a tali Prodotti.
      2. I Prodotti non possono essere rivenduti, utilizzati o gravati da alcun diritto di garanzia da parte del Cliente, se non nell’ambito delle sue normali operazioni commerciali, purché siano soggetti a riserva di proprietà.
      3. La riserva di proprietà si ripristinerà nella situazione in cui il Cliente abbia adempiuto a tutti i suoi obblighi in qualsiasi momento, ma nuovi obblighi sorgono per il Cliente in virtù di un nuovo accordo.
      4. Relativamente a tutti i Prodotti soggetti a riserva di proprietà di De Tester, il Cliente ha l’obbligo di esercitare tutte le dovute diligenza consuete nella società, di fornire a De Tester l’accesso a tali beni e di informare immediatamente De Tester per iscritto di eventuali terzi azione che sia o possa essere correlata ai Prodotti forniti in modo pregiudizievole per De Tester.
      5. De Tester ha il diritto di rientrare in possesso o far rientrare in possesso dei Prodotti consegnati al Cliente che rimangono di proprietà di De Tester nel caso in cui il Cliente non adempia ai propri obblighi o De Tester abbia motivo di ritenere che il Cliente non adempirà ai propri obblighi di pagamento. Il Cliente ha l’obbligo di facilitare questo recupero. I costi associati al rientro in possesso dei Prodotti saranno a carico del Cliente. In caso di rientro in possesso dei Prodotti, il Cliente sarà accreditato sulla base del valore fatturato o, in caso di danneggiamento dei Prodotti, sulla base del loro giusto valore di mercato.
      6. Il Cliente ha l’obbligo di avvisare i terzi (quali fiduciari e esattori di pignoramenti che rivendicano qualsiasi diritto in relazione ai Prodotti di cui De Tester conserva la proprietà) della riserva di proprietà di De Tester. Nel suddetto caso, il Cliente dovrà darne immediata comunicazione a De Tester per iscritto, per lettera e per e-mail.
      7. Indipendentemente dalle condizioni di pagamento concordate, il Cliente ha l’obbligo (in ogni caso), immediatamente su richiesta di De Tester, di fornire ulteriore sicurezza per l’adempimento dei propri obblighi nei confronti di De Tester. La garanzia può consistere, tra l’altro, nella prestazione di una fideiussione bancaria o nell’anticipo degli importi indicati da De Tester. De Tester non dovrà interessi su eventuali pagamenti anticipati. Se il Cliente non effettua tale pagamento entro il termine stabilito da De Tester, il Cliente sarà immediatamente inadempiente.

16.  Fallimento imputabile e scioglimento da parte di De Tester

      1. Il Cliente è considerato inadempiente per effetto di legge e il debito (residuo) del Cliente nei confronti di De Tester sarà immediatamente esigibile ed esigibile nel caso in cui:
        • il Cliente presenta istanza di fallimento viene dichiarato fallito o richiede la sospensione dei pagamenti; O
        • viene approvata una risoluzione e/o viene presa una decisione di liquidare il Cliente o di terminare le attività commerciali del Cliente, o di vendere le attività commerciali del Cliente, o la natura delle attività commerciali del Cliente cambia sostanzialmente nel parere di De Tester; O
        • il Cliente non adempie o non adempie integralmente ad alcun obbligo nei confronti di De Tester in forza di legge o di condizioni contrattuali; O
        • il Cliente non paga un importo della fattura dovuto a De Tester entro il termine stabilito; O
        • sequestrati tutti o parte dei beni del Cliente; O
        • un amministratore del Cliente è interdetto civilmente; O
        • si verifica una situazione paragonabile a quelle elencate da a a f in base alle leggi del paese di residenza del Cliente,
      2. Nelle situazioni descritte all’articolo 16.1, De Tester avrà facoltà di sospendere le proprie obbligazioni o di risolvere in tutto o in parte il contratto con effetto immediato e senza intervento giudiziario, il tutto fatti salvi gli altri diritti di De Tester, quali il diritto alle sanzioni già dovuti, gli interessi e il diritto al risarcimento.
      3. De Tester non avrà alcun obbligo di corrispondere alcun indennizzo al Cliente in caso di risoluzione del contratto secondo quanto previsto dal presente articolo.
      4. Allo scioglimento del contratto rimarranno ferme le disposizioni che per loro natura sono destinate a perdurare.
      5. In caso di risoluzione, De Tester ha diritto di rientrare in possesso dei Prodotti, libera da ogni diritto del Cliente. In tal caso, De Tester e il/i suo/i rappresentante/i autorizzato/i hanno il diritto di accedere all’area/locali del Cliente per prendere possesso dei Prodotti. Il Cliente ha l’obbligo di collaborare e adottare le misure necessarie per consentire a De Tester di far valere i propri diritti.

17.  Modifiche

De Tester  ha il diritto di modificare il Contratto, compresi i prezzi ivi indicati e le presenti Condizioni Generali. Si riterrà che il Cliente abbia accettato le modifiche in questione nel caso in cui De Tester non abbia ricevuto un reclamo scritto da parte del Cliente entro quattordici giorni da quando De Tester ha informato il Cliente della necessità di apportare una modifica.

18.  Legge applicabile e foro competente

    1. Tutti gli accordi conclusi tra le parti sono regolati dalla legge olandese.
    2. La Convenzione di Vienna sui contratti di vendita internazionale di merci non si applica.
    3. Eventuali controversie in relazione o derivanti da un contratto saranno, in prima istanza, esclusivamente sottoposte al tribunale competente di Utrecht, fermo restando il diritto di De Tester di sottoporre una controversia a un altro tribunale autorizzato dalla legge o dalla convenzione.

 

Carrello della spesa
Registrazione

Non hai ancora un account?

Start typing to see products you are looking for.
Select your currency
Negozio
Il mio conto
0 items Carrello